Заимствования

Заимствования — это лексические единицы, которые были заимствованы из других языков и интегрированы в структуру уйгурского языка. Эти элементы появляются в языке по разным причинам: из-за культурных, исторических, экономических и политических факторов, а также в процессе общения с носителями других языков. Уйгурский язык, как и другие тюркские языки, активно заимствовал элементы из различных источников. Наибольшее влияние оказали арабский, персидский, русский и китайский языки.

Исторические источники заимствований

Арабский язык

Наибольшее количество заимствованных слов в уйгурском языке связано с арабским языком, что объясняется исламизацией Центральной Азии в VIII-X веках. Арабский оказал значительное влияние на уйгурский, особенно в области религии, науки и философии. Многие заимствования связаны с лексикой, используемой в исламе: термины, связанные с религиозными практиками, теологией и правом.

Примеры заимствований из арабского языка:

  • намаз (نماز) — молитва;
  • хадж (حج) — паломничество;
  • сура (سورة) — глава Корана.

Персидский язык

Влияние персидского языка на уйгурский язык значительно усилилось с IX века, когда Уйгурское государство стало активно контактировать с персами. В области литературы, искусства и науки уйгуры заимствовали многие персидские слова. Персидский язык также оказывал влияние на структуру и грамматику уйгурского языка, особенно в плане синтаксиса и выражений, используемых в литературе.

Примеры персидских заимствований:

  • шах (شاه) — царь;
  • диван (ديوان) — совет, бюро, собрание.

Русский язык

С 19 века, в период российской колонизации Центральной Азии, русский язык оказал существенное влияние на уйгурский. Это влияние особенно заметно в области технической и научной лексики, а также в повседневной жизни, где часто используются слова, связанные с административными, политическими и социальными терминами.

Примеры русских заимствований:

  • трамвай — трамвай;
  • газета — газета;
  • полк — полк.

Китайский язык

С развитием торговли и обмена между Китаем и Центральной Азией уйгуры также начали заимствовать китайские слова, особенно в области торговли, технологий и общественного быта. Влияние китайского языка на уйгурский особенно заметно в современных текстах и сфере технологий.

Примеры китайских заимствований:

  • чай (茶) — чай;
  • пальто (外套) — пальто;
  • фен (风) — фен.

Категории заимствований

Лексические заимствования

Лексические заимствования включают слова, которые были заимствованы и полностью интегрированы в структуру уйгурского языка. Они могут изменять свою форму в зависимости от грамматических правил уйгурского языка. Такие заимствования часто используются в повседневной речи, и их значимость возрастает с течением времени, поскольку они становятся привычными для носителей языка.

Примеры лексических заимствований:

  • карандаш (карандаш) — карандаш (из русского);
  • сахар (sahăr) — сахар (из арабского).

Грамматические заимствования

Грамматические заимствования касаются изменений в структуре языка, которые возникают вследствие влияния других языков. В уйгурском языке они проявляются в заимствовании форм склонений, построений предложений, синтаксических конструкций и даже образовании времен.

Примеры грамматических заимствований:

  • Заимствование синтаксической структуры, аналогичной русскому порядку слов, что может приводить к калькированию выражений.
  • Применение русской формы прошедшего времени в письменных и устных текстах.

Особенности заимствований в уйгурском языке

Фонетические изменения

Заимствованные слова часто претерпевают изменения в произношении, чтобы адаптироваться к фонетической системе уйгурского языка. Это может включать изменение ударения, замену звуков и добавление гласных или согласных для удобства произношения.

Пример:

  • Русское слово песок в уйгурском языке может быть произнесено как песәк.

Семантические изменения

Заимствования могут претерпевать изменения в значении. Некоторые слова сохраняют свою изначальную семантику, но в других случаях значимость заимствованных слов может немного измениться в контексте культурных или исторических особенностей.

Пример:

  • Персидское слово диван может использоваться в уйгурском языке не только в смысле «совет» или «бюро», но и как «собрание поэтов» в литературном контексте.

Использование калькировки

Калькирование — это процесс перевода элементов из другого языка, при котором заимствованный элемент переводится на родной язык с сохранением структуры, но с использованием слов и выражений, характерных для этого языка. Это явление часто встречается при заимствовании новых понятий в технической и научной лексике.

Примеры калькированных слов:

  • компьютер (из русского) → электронный мозг;
  • телефон (из русского) → звуковой прибор.

Роль заимствований в развитии языка

Заимствования играют важную роль в развитии языка, так как они способствуют обогащению лексики и усвоению новых концепций и технологий. Они позволяют уйгурскому языку интегрировать элементы других культур и адаптировать новые реалии. Однако чрезмерное заимствование может привести к утрате оригинальности и влиянию чуждых языковых структур.

В современном уйгурском языке можно наблюдать как активно используются заимствованные слова в области технологий, науки и культуры, так и сохраняется исконная лексика, особенно в области традиций и религии.

Таким образом, заимствования являются важной частью уйгурского языка, отражая его историю, культурные и социальные изменения.