Синтаксические особенности диалектов

В уйгурском языке порядок слов в предложении обычно подчиняется определённым грамматическим правилам, но в диалектах существуют отклонения. Стандартным является порядок SOV (субъект-объект-глагол), однако в некоторых диалектах допускаются и другие варианты, в частности SVO. Эти различия могут зависеть от географической зоны или социальной группы носителей.

1.1 Диалектальные особенности порядка слов

В некоторых северных и восточных диалектах наблюдается тенденция к более свободному порядку слов, особенно в повествовательных предложениях. В этих диалектах, например, часто встречаются случаи перестановки объекта и глагола в предложении.

Пример:

  • Стандарт: «Мен китабنى ئوقۇيمەن» (Я читаю книгу).
  • Диалект (северный): «Мен ئوقۇيمەن китابنى».

2. Использование глагольных форм

Глаголы в уйгурском языке имеют широкий спектр форм, включая формы времени, вида и залога. В диалектах могут встречаться различия в использовании этих форм, что отражает региональные особенности.

2.1 Различия в употреблении глаголов времени

В диалектах южного и западного регионов часто используются дополнительные формы будущего времени, которые не характерны для литературного языка. Это могут быть вариации глагольных окончаний и использование вспомогательных глаголов.

Пример:

  • Стандарт: «Мен барамән» (Я пойду).
  • Диалект (южный): «Мен باراتمەن» (Я пойду).

2.2 Глагольные формы с усилением действия

В некоторых диалектах, особенно в западных областях, глаголы могут дополнительно изменяться с целью усиления действия или выражения более интенсивного аспекта. Это проявляется через добавление специфических суффиксов или вспомогательных слов.

Пример:

  • Стандарт: «ئوقۇيمەن» (Я читаю).
  • Диалект (западный): «ئوقۇشىمىز» (Мы читаем с усилением смысла, например, «очень часто читаем»).

3. Использование падежей

Падежная система уйгурского языка в целом сохраняется во всех диалектах, но в некоторых местных вариантах происходят изменения в употреблении падежных форм.

3.1 Упрощение падежных окончаний

В некоторых диалектах, например, в диалектах центральных и восточных областей, наблюдается упрощение или сокращение падежных окончаний, что приводит к уменьшению их разнообразия. В таких диалектах также может наблюдаться потеря некоторых форм родительного и предложного падежей.

Пример:

  • Стандарт: «Китабىمغا» (К моей книге).
  • Диалект (центральный): «Китابىم» (К моей книге).

3.2 Падежи в вопросительных предложениях

В некоторых диалектах появляется уникальная форма вопросительного падежа, который используется в сочетаниях с определёнными вопросительными словесными частицами. В таких вариантах уйгурского вопросительная форма может выглядеть гораздо более сложной, чем в стандартном языке.

Пример:

  • Стандарт: «ئەمدى كىم كەلدى؟» (Теперь кто пришел?)
  • Диалект (восточный): «ئەمدى كىم كەلدىكە؟» (Теперь кто-то пришел?)

4. Сложные предложения и использование союзов

Уйгурский язык, как и другие тюркские языки, имеет сложную систему сочинённых и подчинённых предложений. Однако в некоторых диалектах можно наблюдать особенность, заключающуюся в изменении использования союзов и вводных слов.

4.1 Изменение союзов

В южных диалектах, например, часто встречаются старые формы союзов, которые были вытеснены в литературном языке более современными вариантами. Эти формы союзов сохранились в речи старшего поколения и в определённых социальных группах.

Пример:

  • Стандарт: «شۇڭا / شۇڭاكى» (поэтому).
  • Диалект (южный): «بۇنىڭغا» (поэтому).

4.2 Подчинённые предложения

В некоторых диалектах уйгурского языка можно встретить дополнительные формы подчинённых предложений, которые влияют на структуру сложных предложений. Эти формы могут включать в себя редкие соединительные слова и частицы, которые не используются в литературном языке.

Пример:

  • Стандарт: «مەن ئوقۇيمەن، سەن تاماق پىشىر» (Я учусь, а ты готовь еду).
  • Диалект (восточный): «مەن ئوقۇيمەن، سەن تاماق پىشىرگەچكە» (Я учусь, когда ты будешь готовить еду).

5. Применение частиц

Частицы играют важную роль в построении высказываний в уйгурском языке, особенно в диалектных формах. В некоторых диалектах могут использоваться специфические частицы, которые в литературном языке либо не употребляются, либо имеют другое значение.

5.1 Частицы утверждения и отрицания

В северных и восточных диалектах часто встречаются различные формы частиц отрицания, например, частицы, которые заменяют стандартные формы «ياق» (нет), «ياقما» (не существует). Эти частицы могут быть сочетаниями из двух или более слов, что придаёт речи особую экспрессивность.

Пример:

  • Стандарт: «ياق» (нет).
  • Диалект (северный): «ياقماق» (не существует).

6. Преобразования прилагательных

Прилагательные в уйгурском языке также подвергаются диалектным изменениям, которые касаются их согласования с существительными.

6.1 Использование степеней сравнения

В некоторых диалектах употребляются уникальные формы степеней сравнения, особенно для прилагательных, которые описывают личные или социальные качества. Это может касаться изменений в употреблении вспомогательных слов или суффиксов.

Пример:

  • Стандарт: «كىچىك» (маленький).
  • Диалект (южный): «كىچىكىن» (более маленький).

6.2 Различия в степени родства

В диалектах, особенно в центральных и восточных, используется особый ряд прилагательных для обозначения степени родства, который не всегда совпадает с литературным вариантом. Это может касаться как близких, так и дальних родственников.

Пример:

  • Стандарт: «خۇدى» (племянник).
  • Диалект (восточный): «خۇدانىڭ بالىسى» (ребёнок отца).

7. Сложности в восприятии

Из-за разнообразия диалектных особенностей, часто существует путаница в восприятии речи. Это особенно заметно в пределах одних и тех же регионов, где одна группа может использовать одни формы, а другая — другие. Это не только отражает исторические различия, но и активное влияние культурных и социальных факторов на язык.


Таким образом, синтаксические особенности диалектов уйгурского языка демонстрируют важную роль в сохранении региональных идентичностей и культурных различий.