Согласование прилагательных

Согласование прилагательных в урду

В урду согласование прилагательных с существительными — это важный аспект грамматической структуры языка. Принцип согласования прилагательных заключается в том, что они должны согласовываться с существительными в роде, числе и падеже. Однако, система согласования прилагательных в урду имеет свои особенности, отличные от других языков индийской и иранской группы. В этой главе мы подробно рассмотрим основные аспекты согласования прилагательных в урду.

В урду, как и в других индийских языках, существительные делятся на два рода: мужской и женский. Прилагательные, в свою очередь, изменяются в зависимости от рода существительного, с которым они согласуются.

Мужской род

Прилагательные, которые согласуются с существительными мужского рода, не изменяются по форме и остаются в своей базовой форме. Например:

  • اچھا لڑکا (acchā larkā) — хороший мальчик
  • خوبصورت لڑکا (khubsūrat larkā) — красивый мальчик

Женский род

Прилагательные, согласующиеся с существительными женского рода, часто получают добавление буквы ـی на конце. Однако существует и ряд исключений, когда форма прилагательного остается неизменной, несмотря на род существительного. Например:

  • اچھی لڑکی (acchī larkī) — хорошая девочка
  • خوبصورت لڑکی (khubsūrat larkī) — красивая девочка

В случае прилагательных, которые заканчиваются на ـا в мужском роде, женская форма будет иметь окончание ـی:

  • بڑا آدمی (baṛā ādmī) — большой человек (мужчина)
  • بڑی عورت (baṛī aurat) — большая женщина

2. Согласование по числу

В урду согласование прилагательных по числу также имеет свои особенности. Прилагательные изменяются в зависимости от числа существительного, с которым они согласуются.

Единственное число

Как и в случае с родом, прилагательные, согласующиеся с существительными в единственном числе, сохраняют свою форму:

  • اچھا بچہ (acchā bachchā) — хороший ребенок
  • خوبصورت بچہ (khubsūrat bachchā) — красивый ребенок

Множественное число

Прилагательные, согласующиеся с существительными во множественном числе, часто получают добавление ـے на конце. Это происходит, когда существительное во множественном числе заканчивается на ـے (мужской род):

  • اچھے بچے (acche bachche) — хорошие дети
  • خوبصورت بچے (khubsūrat bachche) — красивые дети

Когда существительное во множественном числе женского рода, прилагательное изменяется с добавлением ـیاں:

  • اچھی لڑکیاں (acchī larkiyān) — хорошие девочки
  • خوبصورت لڑکیاں (khubsūrat larkiyān) — красивые девочки

Исключения и нестандартные формы

Есть также прилагательные, которые не изменяются по числу:

  • خوبصورت لوگ (khubsūrat log) — красивые люди
  • اچھے لوگ (acche log) — хорошие люди

Эти формы происходят от формы прилагательных, которые в основном используются в мужском роде или для обозначения неограниченной группы.

3. Согласование по падежу

В урду падежи играют важную роль в изменении форм существительных, местоимений и прилагательных. Прилагательные изменяются в зависимости от падежа, с которым они связаны. Однако стоит отметить, что в урду, в отличие от некоторых других языков, падежи в основном выражаются через послелоги, а не через изменения формы слов.

Прямой падеж

В прямом падеже прилагательные не изменяются:

  • اچھا لڑکا (acchā larkā) — хороший мальчик
  • خوبصورت لڑکی (khubsūrat larkī) — красивая девочка

Косвенные падежи

В косвенных падежах прилагательные также изменяются в зависимости от существительного, с которым они согласуются:

  • اچھے لڑکے (acche larkay) — хорошего мальчика
  • خوبصورت لڑکیوں (khubsūrat larkiyon) — красивых девочек

Особое внимание стоит уделить послелогам, которые могут влиять на согласование прилагательных. Например, в урду послелоги کا (kā), کی (kī), کے (ke) используются для указания на род, число и падеж существительных.

4. Несогласованные прилагательные

Некоторые прилагательные в урду имеют фиксированную форму и не изменяются по родам, числам или падежам. Это часто касается прилагательных, которые используются для обозначения характеристик, не зависящих от изменений существительного. Например:

  • سفید (safed) — белый
  • کالا (kālā) — черный

Эти прилагательные остаются неизменными вне зависимости от того, к какому существительному они принадлежат, например:

  • سفید کاغذ (safed kāghaz) — белая бумага
  • سفید کمرہ (safed kamrah) — белая комната

5. Проблемы согласования прилагательных с иноязычными заимствованиями

Особое внимание стоит уделить заимствованным словам, которые не всегда подчиняются стандартным правилам согласования. Это может касаться как слов из арабского, так и из английского языка. Например, прилагательные, заимствованные из английского, часто остаются неизменными по роду и числу:

  • مفید کتاب (mufīd kitāb) — полезная книга
  • مفید کمرہ (mufīd kamrah) — полезная комната

6. Особенности прилагательных, состоящих из двух частей

В урду встречаются сложные прилагательные, состоящие из двух или более слов. В таких случаях правила согласования зависят от того, как устроена структура прилагательного:

  • نیا سفید کمرہ (naya safed kamrah) — новая белая комната
  • پرانی بڑی کتاب (purānī baṛī kitāb) — старая большая книга

В подобных случаях каждое слово согласуется по роду и числу с существительным, с которым оно связано.


В целом, согласование прилагательных в урду основывается на ряде гибких и специфичных правил, в которых играют роль род, число, падеж и происхождение прилагательного.