Родственные связи с другими языками

Язык урду относится к индоарийской группе индоевропейской семьи языков и, как таковой, имеет множество общих черт с рядом других языков, особенно с хинди, с которым он делит значительную часть грамматической структуры и лексики. Однако урду также обладает уникальными чертами, которые отличают его от других языков региона. Рассмотрим более подробно родственные связи урду с рядом языков, как индоарийских, так и других языковых семей.

Урду и хинди

Урду и хинди являются двумя основными формами одного языка, который иногда называют хиндустани. Эти два языка обладают высокой степенью взаимопонимания на разговорном уровне, особенно в их стандартных, разговорных формах. Основные различия между урду и хинди заключаются в:

  • Письменности: урду использует арабский шрифт, в то время как хинди написан на деванагари.
  • Лексике: урду имеет значительное количество заимствований из персидского, арабского и турецкого языков, в то время как хинди в большей степени заимствует лексику из санскрита.
  • Культурных различиях: урду исторически был языком мусульман, а хинди — языком индуистов, что также отразилось на некоторых аспектах лексики и стиля.

Однако на грамматическом уровне эти два языка практически идентичны. Оба используют схожую синтаксическую структуру и морфологию, имеют идентичные способы образования падежей и времени, а также одну из самых богатых систем спряжения глаголов в мире.

Урду и персидский

Персидский язык имеет глубокое влияние на урду, начиная с XI века, когда в Индии начали править мусульманские династии, и заканчивая периодом Британской империи. Урду заимствовало множество слов из персидского языка, особенно в сфере культуры, администрации и литературы. Это заимствование продолжалось и в поздний период, когда урду стал литературным языком.

Персидское влияние на урду проявляется в следующих аспектах:

  • Лексика: урду включает в себя большое количество слов из персидского, в особенности в таких областях, как искусство, философия, религия и политика.
  • Грамматическая структура: несмотря на то, что урду сохраняет индоарийскую грамматику, персидский оказал влияние на форму и использование определенных грамматических конструкций, таких как склонение существительных и образование страдательных конструкций.
  • Письменность: урду использует арабский алфавит, который был заимствован через персидский язык, что объясняет большое количество общих элементов в письменной культуре урду и персидского.

Урду и арабский

Арабский язык также оказал значительное влияние на урду, особенно в религиозной сфере. В исламской культуре арабский язык считается священным, поскольку является языком Корана. Это привело к заимствованию арабской лексики и грамматических конструкций в урду.

Арабские заимствования в урду, как и персидские, в первую очередь касаются области религии, науки, искусства и администрации. Например, большинство религиозных терминов в урду (связанных с исламом) происходят от арабского языка.

  • Лексика: урду заимствовало тысячи арабских слов, особенно в области ислама и литературы. Примеры включают слова, такие как “азан” (призыв к молитве), “фихр” (список, каталог), “шариат” (исламский закон).
  • Грамматические аспекты: хотя грамматическая структура урду в основном индоарийская, арабский язык повлиял на формирование некоторых синтаксических и морфологических конструкций.

Урду и турецкий

Турецкий язык, хотя и не оказал такого глубокого воздействия на урду, как арабский или персидский, все же внес несколько элементов в урду, особенно в период Османской империи и в ходе политического и культурного влияния Турции на мусульманский мир.

Турецкие заимствования в урду ограничены в основном лексикой, связанной с военной сферой, управлением и аристократией. Например, слова как “сultan” (султан) и “pasha” (паша) заимствованы из турецкого.

Урду и английский

Начиная с колониального периода, урду оказал влияние английский язык, что также проявляется в лексике. После британского колониального господства в Индии, урду заимствовало большое количество английских слов, особенно в области науки, технологии, политики и повседневной жизни.

  • Лексика: английские слова часто употребляются в урду в неизменной форме или с некоторыми адаптациями, например, “компьютер”, “бюджет”, “телевизор”.
  • Грамматика: англоязычные конструкции, такие как использование модальных глаголов, времен и предлогов, также стали частью разговорного урду.

Урду и другие индоарийские языки

Урду является частью индоарийской группы языков, и, как таковой, имеет родственные связи с такими языками, как панджаби, бенгали, гуajarati и другими языками, распространенными в Индийском субконтиненте.

  • Панджаби: урду и панджаби имеют много общих грамматических черт и лексических элементов. Эти два языка также имеют много схожих звуковых и морфологических структур.
  • Бенгали и гуajarati: хотя урду и эти языки различаются по лексике и письменности, многие структурные элементы, такие как использование падежей и глагольных форм, похожи.

Заключение

Урду — это язык с богатой историей и уникальными связями с рядом других языков. Его родственные связи с хинди, персидским, арабским, турецким и английским языками обогатили его лексическое и грамматическое содержание, а также позволили ему адаптироваться к разным культурным и социальным контекстам.