Язык урду относится к индоарийской группе индоевропейской семьи языков и, как таковой, имеет множество общих черт с рядом других языков, особенно с хинди, с которым он делит значительную часть грамматической структуры и лексики. Однако урду также обладает уникальными чертами, которые отличают его от других языков региона. Рассмотрим более подробно родственные связи урду с рядом языков, как индоарийских, так и других языковых семей.
Урду и хинди являются двумя основными формами одного языка, который иногда называют хиндустани. Эти два языка обладают высокой степенью взаимопонимания на разговорном уровне, особенно в их стандартных, разговорных формах. Основные различия между урду и хинди заключаются в:
Однако на грамматическом уровне эти два языка практически идентичны. Оба используют схожую синтаксическую структуру и морфологию, имеют идентичные способы образования падежей и времени, а также одну из самых богатых систем спряжения глаголов в мире.
Персидский язык имеет глубокое влияние на урду, начиная с XI века, когда в Индии начали править мусульманские династии, и заканчивая периодом Британской империи. Урду заимствовало множество слов из персидского языка, особенно в сфере культуры, администрации и литературы. Это заимствование продолжалось и в поздний период, когда урду стал литературным языком.
Персидское влияние на урду проявляется в следующих аспектах:
Арабский язык также оказал значительное влияние на урду, особенно в религиозной сфере. В исламской культуре арабский язык считается священным, поскольку является языком Корана. Это привело к заимствованию арабской лексики и грамматических конструкций в урду.
Арабские заимствования в урду, как и персидские, в первую очередь касаются области религии, науки, искусства и администрации. Например, большинство религиозных терминов в урду (связанных с исламом) происходят от арабского языка.
Турецкий язык, хотя и не оказал такого глубокого воздействия на урду, как арабский или персидский, все же внес несколько элементов в урду, особенно в период Османской империи и в ходе политического и культурного влияния Турции на мусульманский мир.
Турецкие заимствования в урду ограничены в основном лексикой, связанной с военной сферой, управлением и аристократией. Например, слова как “сultan” (султан) и “pasha” (паша) заимствованы из турецкого.
Начиная с колониального периода, урду оказал влияние английский язык, что также проявляется в лексике. После британского колониального господства в Индии, урду заимствовало большое количество английских слов, особенно в области науки, технологии, политики и повседневной жизни.
Урду является частью индоарийской группы языков, и, как таковой, имеет родственные связи с такими языками, как панджаби, бенгали, гуajarati и другими языками, распространенными в Индийском субконтиненте.
Урду — это язык с богатой историей и уникальными связями с рядом других языков. Его родственные связи с хинди, персидским, арабским, турецким и английским языками обогатили его лексическое и грамматическое содержание, а также позволили ему адаптироваться к разным культурным и социальным контекстам.