Прошедшее повествовательное время

Общие положения

Прошедшее повествовательное время (или прошедшее обычное время) в туркменском языке используется для обозначения действий, завершившихся в прошлом. Это время выражает факт совершения действия в определенный момент прошлого без акцента на его продолжительность или результат.

Формирование прошедшего времени

Прошедшее время в туркменском языке формируется с помощью особой грамматической формы глагола, которая состоит из корня глагола и суффикса прошедшего времени. Суффикс имеет несколько вариантов в зависимости от конечной буквы корня глагола и его основы.

  1. Суффиксы прошедшего времени для глаголов с корнями на гласную:

    • -dy: для глаголов с корнями на гласные, например, okapdy (он читал).
    • -di: также употребляется для глаголов с корнями на гласные, например, oturdi (он сидел).
  2. Суффиксы прошедшего времени для глаголов с корнями на согласную:

    • : для глаголов с корнями, заканчивающимися на согласную, например, aýtdy (он сказал).
    • -di: также употребляется для некоторых глаголов, например, gördi (он видел).

Особенности использования суффиксов

В зависимости от последней буквы основы глагола (гласная или согласная), выбирается подходящий суффикс. Также важно учитывать, что в некоторых случаях выбор суффикса может зависеть от исторического развития языка и фонетических изменений, произошедших с глаголами.

Согласование с лицом и числом

Прошедшее время в туркменском языке не имеет выраженного согласования с лицом и числом в отличие от настоящего времени. Это означает, что форма прошедшего времени одинакова для всех лиц и чисел:

  • 1 лицо, ед. ч.: gördüm (я видел)
  • 2 лицо, ед. ч.: gördüň (ты видел)
  • 3 лицо, ед. ч.: gördü (он видел)
  • 1 лицо, мн. ч.: gördük (мы видели)
  • 2 лицо, мн. ч.: gördüňiz (вы видели)
  • 3 лицо, мн. ч.: gördüler (они видели)

Как видно, прошедшее время не изменяется в зависимости от лица или числа.

Синтаксические особенности

Прошедшее время в туркменском языке употребляется для указания на действия, произошедшие в прошлом, и не имеет специального аспекта продолженности или завершенности. Однако, в контексте использования других временных форм или наречий, можно передавать эти значения.

Примеры:

  1. Men kino gördüm. (Я смотрел кино.)
  2. Biz bakylda ýaşadyk. (Мы жили в Бакуде.)

В данных примерах действия выражены в прошедшем времени, но нет конкретной информации о продолжительности или завершенности этих действий.

Отрицание в прошедшем времени

Отрицание в прошедшем времени образуется с помощью частицы de или di в сочетании с глаголом, а также суффиксом -me или -ma. Например:

  • Men kitap okamadym (Я не читал книгу).
  • Ol kino görmedi (Он не смотрел кино).

Использование прошедшего времени с временными наречиями

Для того чтобы более точно выразить момент совершения действия в прошлом, могут использоваться временные наречия, такие как indy (вчера), geçen hepde (на прошлой неделе), geçen ýyl (в прошлом году), bir wagt (когда-то), şu wagta çenli (до сих пор).

Примеры:

  1. Indi men kino gördüm. (Вчера я смотрел кино.)
  2. Geçen ýyl men köp kitap okadym. (В прошлом году я прочитал много книг.)

Сравнение с другими временами

Прошедшее повествовательное время отличается от прошедшего продолженного времени (которое указывает на длительность действия в прошлом) и прошедшего совершенного времени (которое передает действие, завершенное в прошлом с результатом в настоящем). Эти формы имеют дополнительные суффиксы и конструкции.

Заключение

Прошедшее повествовательное время в туркменском языке является важной частью грамматической системы и позволяет выразить действия, которые произошли в прошлом. Эта временная категория используется в самых различных контекстах и имеет простое, но гибкое построение, позволяющее создавать предложения с точной временной привязкой к прошлому.