Деепричастия на -madan/-meden

Деепричастия на -madan и -meden (отрицательная форма деепричастия) являются одной из важнейших категорий в турецкой грамматике, используемой для выражения действий, которые происходят одновременно с главным действием, но с добавлением идеи невозможности или запрета выполнения основного действия без предварительного выполнения другого.

Данные деепричастия образуются от глаголов в форме инфинитива, при этом к основе инфинитива прибавляется суффикс -madan (для глаголов, заканчивающихся на гласные, такие как «a» или «e») или -meden (для глаголов, заканчивающихся на согласные, такие как «l» или «r»). Эти формы выражают идею невозможности действия до выполнения другого действия и могут быть переведены как «не сделав», «не успев сделать» или «не имея возможности сделать».

Образование деепричастий на -madan/-meden

  1. Глаголы, заканчивающиеся на гласные: Для образования деепричастий на -madan от глаголов, заканчивающихся на гласную, просто добавляется суффикс -madan:

    • gitmek (идти)gitmeden (не идя)
    • yapmak (делать)yapmadan (не сделав)
  2. Глаголы, заканчивающиеся на согласные: Для образования деепричастий на -meden от глаголов, заканчивающихся на согласные, добавляется суффикс -meden:

    • beklemek (ждать)beklemeden (не дождавшись)
    • almak (брать)almadan (не взяв)

Употребление деепричастий на -madan/-meden

Деепричастие на -madan/-meden используется для выражения действия, которое невозможно выполнить до того, как будет совершено другое действие. Обычно такие деепричастия употребляются в сложных предложениях с главным и зависимым действиями, где главное действие не может начаться без выполнения предшествующего.

Примеры использования:
  1. Глаголы, выражающие невозможность действия:

    • Gitmeden önce onu aramalısın. — Ты должен позвонить ему, не уходя. (Здесь действие «не уходить» невозможно без того, чтобы сначала позвонить.)
    • Yemek yemeden evden çıkmam. — Я не выйду из дома, не поев. (Действие «выйти из дома» невозможно без того, чтобы сначала поесть.)
  2. Отрицание выполнения действия до другого действия:

    • Kitap okumadan uyumam. — Я не лягу спать, не прочитав книгу.
    • Ders çalışmadan sınavı geçemem. — Я не сдам экзамен, не подготовившись.
Синонимичные выражения:

В некоторых случаях деепричастие на -madan/-meden можно заменить конструкцией с инфинитивом или другими словами, выражающими ограничение действия. Однако деепричастие на -madan/-meden акцентирует невозможность выполнения одного действия без выполнения другого.

Пример с заменой:

  • Gitmeden önce yapmam gereken bir şey var. — У меня есть что-то, что я должен сделать перед тем, как уйду. (Здесь вместо деепричастия можно использовать конструкцию с инфинитивом.)

Особенности и исключения

  1. Сложные формы отрицания: Иногда форма деепричастия на -madan/-meden используется в более сложных конструкциях с другими отрицаниями. Например, когда добавляется дополнительное отрицание (например, “не должен”), образуется конструкция типа:

    • Gitmeden evvel gelmelisin. — Ты должен прийти, не уходя.
  2. Использование с модальными глаголами: Деепричастие на -madan/-meden также может сочетаться с модальными глаголами для выражения обязанностей или запретов.

    • Yapmadan gitmek zorundasın. — Ты обязан сделать это, прежде чем уйдешь.
  3. Невозможность действия: Суффиксы -madan/-meden также используются для акцентирования невозможности или ограничений, связанных с выполнением действия, что бывает важно в контекстах запрета или предупреждения.

Сравнение с другими типами деепричастий

  • -arak/-erek: Эти деепричастия выражают одновременность действий, тогда как деепричастия на -madan/-meden акцентируют невозможность выполнения одного действия до другого. Например:

    • Yürüyerek gitmek — идти пешком (одновременно с движением).
    • Gitmeden önce yemek yedim — Я поел, не уходя (невозможность уехать без того, чтобы поесть).
  • -ince/-ınca: Деепричастия на -ince/-ınca тоже часто выражают зависимость действий, но они обычно указывают на следствие, которое наступает после выполнения другого действия.

    • Yemek yiyince gitmek istiyorum — После того как я поем, я хочу уйти.

Заключение

Деепричастия на -madan/-meden в турецком языке являются важным инструментом для выражения невозможности или запрета выполнения действия до того, как будет выполнено другое. Эти формы широко используются в повседневной речи и письменной коммуникации, особенно для обозначения условий, ограничений или обязательств в контексте действий.