Система счёта в тайском языке
Система счёта в тайском языке строго аналитическая и базируется на сочетании числительных с классификаторами. Тайский язык обладает чётко выраженной иерархической структурой числительных, в которой используется последовательное образование сложных чисел. Кроме того, система счёта тесно связана с социокультурными особенностями языка, включая наличие специальных числительных в вежливой речи, наличие уникальных чисел для часов и возраста, а также большое разнообразие классификаторов.
Числительные от 0 до 10 образуют основу всей системы:
Число | Тайский | Транскрипция |
---|---|---|
0 | ศูนย์ | sǔun |
1 | หนึ่ง | nʉ̀ng |
2 | สอง | sǎawng |
3 | สาม | sǎam |
4 | สี่ | sìi |
5 | ห้า | hâa |
6 | หก | hòk |
7 | เจ็ด | jèt |
8 | แปด | bpàet |
9 | เก้า | gâo |
10 | สิบ | sìp |
11–19: Модель: สิบ + единица Пример: – 11 = สิบเอ็ด (sìp èt) – 12 = สิบสอง (sìp sǎawng) Здесь единица (1) передаётся как เอ็ด (èt), а не หนึ่ง, когда стоит в конце сложного числительного после สิบ.
20: – 20 = ยี่สิบ (yîi sìp) Число 2 здесь заменяется на форму ยี่ (yîi), которая используется только в этом числе.
21–99: Модель: десятки + สิบ + единицы Примеры: – 21 = ยี่สิบเอ็ด (yîi sìp èt) – 35 = สามสิบห้า (sǎam sìp hâa) – 99 = เก้าสิบเก้า (gâo sìp gâo)
Число | Тайский | Транскрипция |
---|---|---|
100 | ร้อย | rói |
1 000 | พัน | phan |
10 000 | หมื่น | mʉ̀ʉn |
100 000 | แสน | sɛ̌ɛn |
1 000 000 | ล้าน | láan |
Формирование происходит по модели: [число] + разряд + [оставшиеся разряды] Примеры: – 101 = หนึ่งร้อยเอ็ด (nʉ̀ng rói èt) – 253 = สองร้อยห้าสิบสาม (sǎawng rói hâa sìp sǎam) – 1 200 = หนึ่งพันสองร้อย (nʉ̀ng phan sǎawng rói) – 45 678 = สี่หมื่นห้าพันหกร้อยเจ็ดสิบแปด (sìi mʉ̀ʉn hâa phan hòk rói jèt sìp bpàet)
Классификатор — обязательный элемент при счёте предметов. После числительного и перед существительным в тайском почти всегда следует соответствующий классификатор, определяемый природой объекта.
Формула: существительное + число + классификатор или: число + классификатор + существительное (при определённой позиции)
Примеры классификаторов:
Назначение | Классификатор | Пример |
---|---|---|
Люди | คน (khon) | นักเรียน 3 คน (3 ученика) |
Животные | ตัว (tua) | แมว 2 ตัว (2 кошки) |
Книги, тетради | เล่ม (lêm) | หนังสือ 5 เล่ม (5 книг) |
Тонкие плоские предметы | แผ่น (phàen) | กระดาษ 10 แผ่น (10 листов) |
Машины | คัน (khan) | รถ 4 คัน (4 машины) |
Здания | หลัง (lǎng) | บ้าน 2 หลัง (2 дома) |
Бутылки | ขวด (khùat) | น้ำ 3 ขวด (3 бутылки воды) |
Вещи общего типа | อัน (an) | ของ 6 อัน (6 предметов) |
Классификатор всегда должен соответствовать предмету по типу, даже если он отсутствует в русском или других языках.
Годы, возраст: – 5 лет = อายุ 5 ปี (aa-yú hâa pii) – В 1990 году = ปี 1990 (pii nʉ̀ng gâo gâo sǔun)
Часы (время суток): Тайская система счёта времени разделяет сутки на 4 части, каждая со своей системой счёта:
Время | Система | Пример |
---|---|---|
1:00–5:00 | ตี (dtii) | ตีหนึ่ง (1 ч. ночи) |
6:00–11:00 | เช้า | เจ็ดโมงเช้า (7 утра) |
12:00 | เที่ยง | เที่ยงตรง (ровно полдень) |
13:00–18:00 | บ่าย/โมงเย็น | บ่ายสอง (14:00), ห้าโมงเย็น (17:00) |
19:00–23:00 | ทุ่ม | สองทุ่ม (20:00) |
Деньги: Счёт ведётся с использованием слов: – บาท (bàat) — бат (основная единица) – สตางค์ (satang) — сатанг (1/100 бата)
Пример: 125.75 ฿ = หนึ่งร้อยยี่สิบห้าบาทเจ็ดสิบห้าสตางค์
Формируются при помощи частицы ที่ (thîi) перед числительным:
– ที่หนึ่ง (thîi nʉ̀ng) — первый – ที่ห้า (thîi hâa) — пятый – ที่สิบ (thîi sìp) — десятый
Также используется в нумерации:
– ห้องที่ 4 (комната №4) – ชั้นที่ 3 (третий этаж)
เอ็ด vs. หนึ่ง: – หนึ่ง используется, когда 1 стоит в начале (например, 100 = หนึ่งร้อย) – เอ็ด — только в конце числа после десятка (например, 11 = สิบเอ็ด)
ยี่ vs. สอง: – ยี่ (yîi) — только в 20 и кратных ему (20, 21 и т. д.) – สอง (sǎawng) — во всех остальных случаях
Нулевые значения: – 0 = ศูนย์ (sǔun) Используется также при диктовке номеров телефонов, кодов и пр.
В ограниченных контекстах числительное может употребляться без классификатора, например:
– ราคาสามสิบบาท (цена — 30 бат) – เด็กสองคน (двое детей) → здесь คน — классификатор, но в быстрой речи может опускаться – นาฬิกาสองเรือน (двое часов) — классификатор เรือน обязателен
Но в большинстве случаев отсутствие классификатора делает фразу неполной или неестественной. Тайский язык требует классификаторов для точного обозначения количества объектов.
Для выражения приблизительности или множественности числительные могут удваиваться:
– สองสามวัน (два-три дня / несколько дней) – หนึ่งหนึ่ง (nʉ̀ng nʉ̀ng) — может обозначать «по одному» – สิบสิบ (sìp sìp) — «по десять», например, для упаковок
– ½ = หนึ่งส่วนสอง (nʉ̀ng sùan sǎawng) – ¾ = สามส่วนสี่ (sǎam sùan sìi) – 25% = ยี่สิบห้าเปอร์เซ็นต์ (yîi sìp hâa pəə-sen)
Система счёта в тайском языке представляет собой стройную и логичную систему, опирающуюся на десятиричную модель, использование классификаторов и сложные числительные конструкции, согласующиеся с контекстом и типом обозначаемого предмета.