Использование пассива в формальной речи

Использование пассива в формальной речи тайского языка

В тайском языке пассивные конструкции используются в основном для того, чтобы сосредоточить внимание на действии или его результате, а не на субъекте, который выполняет это действие. В формальной речи пассив помогает создавать более нейтральный или объективный тон, что особенно важно в официальных или юридических контекстах.

Для образования пассивных предложений в тайском языке используется специальная грамматическая конструкция с глаголом ถูก (thùuk), что переводится как «быть подверженным, быть подвергнутым действию». Этот глагол используется в сочетании с глаголом действия, чтобы обозначить, что субъект испытывает воздействие действия.

Пример:

  • เขาถูกถาม (khăo thùuk thăam) — Его спросили.

Здесь ถูก (thùuk) выступает в качестве маркера пассивности, а ถาม (thăam) — основной глагол действия («спрашивать»).

Другим вариантом является использование глагола ถูก вместе с другими частями речи, чтобы обозначить различные степени воздействия на объект действия.

Структура пассивных предложений

Стандартная структура пассивного предложения в тайском языке следующая:

  1. Субъект + ถูก + Глагол + (дополнение).

Пример:

  • งานถูกทำเสร็จแล้ว (ngaan thùuk tham sèd lâew) — Работа была завершена.

Здесь งาน (ngaan) — это объект действия, ทำ (tham) — глагол «делать», а เสร็จแล้ว (sèd lâew) указывает на завершенность действия.

Пассив в сравнении с активом

В тайском языке, в отличие от многих европейских языков, конструкция пассива не является основной формой глагола. В большинстве случаев используется активная форма, и только в некоторых контекстах (например, в официальных или письменных текстах) предпочтительнее использование пассива.

Пример:

  • เขาทำงาน (khăo tham ngaan) — Он работает.
  • งานถูกทำ (ngaan thùuk tham) — Работа выполняется (в формальной речи).

Здесь оба предложения имеют схожее значение, но второе предложение акцентирует внимание на самом действии или на результате.

Использование пассива в различных контекстах

Пассивные конструкции в тайском языке часто встречаются в официальных и формальных текстах, таких как законы, инструкции, новости и отчёты. В таких контекстах пассив помогает избегать указания на конкретного исполнителя действия, что создает более объективный и безличный тон.

Примеры из формальной речи:

  1. ข้อบังคับถูกลงนามโดยกรรมการ (khàw bangkháp thùuk long-nâam dooi kam-mà-kan) — Правила были подписаны комиссией.
  2. การศึกษาถูกดำเนินการโดยกระทรวงศึกษาธิการ (kaan sùk-sà thùuk dam-noen-kaan dooi grà-sǒong sùk-sà thí-kaan) — Образование было организовано Министерством образования.

Здесь пассив помогает подчеркнуть важность действия или результата, а не того, кто именно его совершил.

Особенности пассивных конструкций в тайском языке

  1. Отсутствие определённых падежей: В отличие от некоторых языков, таких как русский или английский, тайский язык не использует падежи для изменения формы существительных в пассиве. Пассивность обозначается с помощью глагола ถูก.

  2. Гибкость структуры: Тайский язык позволяет варьировать порядок слов в предложении, особенно в письменной форме. Например, объект может быть перемещен на первое место для акцентирования внимания на нём.

  3. Отсутствие времени в глагольных формах: Тайский язык не использует изменения глаголов по времени, поэтому для выражения прошедшего времени часто добавляются временные маркеры, такие как แล้ว (lâew), что указывает на завершённость действия.

Пример:

  • หนังสือถูกอ่านแล้ว (nǎng-sʉ̌ʉ thùuk àan lâew) — Книга была прочитана.

Здесь แล้ว (lâew) указывает на завершенность действия, и эта конструкция аналогична прошедшему времени в других языках.

Стиль и использование пассива в официальной речи

Пассивные конструкции особенно популярны в юридических и официальных текстах, таких как контракты, постановления и официальные отчёты. Это позволяет сохранить нейтральность и объективность, а также избежать излишней персонализации действия.

Пример из юридического текста:

  • สัญญาถูกลงนามโดยทั้งสองฝ่าย (sǎn-yà thùuk long-nâam dooi thâng sǎng fài) — Контракт был подписан обеими сторонами.

Этот стиль позволяет сделать текст более формальным и подчеркнуть важность действия, а не конкретного исполнителя.

Заключение

Использование пассива в тайском языке имеет ключевое значение в формальной речи. Он служит для создания нейтрального, объективного тона, что особенно важно в юридических, официальных и письменных текстах. Правильное использование пассивных конструкций позволяет избегать акцента на субъекте действия, что способствует более формальному и беспристрастному изложению информации.