Страдательный залог

Страдательный залог (или пассив) в тамильском языке выражает действие, направленное на подлежащее, а не выполняемое им. Это грамматическая конструкция, в которой объект действия становится субъектом, а агент действия — часто опускается или выражается с помощью дополнительного слова. В отличие от активного залога, где субъект выполняет действие, в пассивном залоге акцент смещается на того, кто испытывает воздействие.

Образование страдательного залога

Для образования страдательного залога в тамильском языке используются различные формы глаголов, которые зависят от времени, числа и рода. Страдательная форма глагола образуется с помощью специфического суффикса, добавляемого к основе глагола.

Страдательный залог в настоящем времени

В настоящем времени пассивный залог формируется путем добавления суффикса -படுகி (padugi) к основе глагола. Этот суффикс изменяется в зависимости от финального звука основы глагола.

Пример:

  • செய்ய (seyyā) — делать → செய்யப்படுகிறேன் (seyyappaṭugiṟēṉ) — я делаю (в пассивной форме)
  • போக (pōka) — идти → போகப்படுகிறேன் (pōkappaṭugiṟēṉ) — я иду (в пассивной форме)

Страдательный залог в прошедшем времени

Для образования страдательного залога в прошедшем времени используется суффикс -பட்ட (paṭṭa) или -பட்டிருந்த (paṭṭirundha) для продолженной формы. Этот суффикс присоединяется к основе глагола, а также меняется в зависимости от конечной гласной основы.

Пример:

  • செய்ய (seyyā) — делать → செய்யப்பட்டு (seyyappaṭṭu) — было сделано
  • போக (pōka) — идти → போய்பட்டது (pōyipaṭṭatu) — было пройдено

Страдательный залог в будущем времени

В будущем времени пассивная форма глагола образуется с помощью суффикса -படுமே (paṭumē) для утвердительной формы. Этот суффикс присоединяется к основе глагола и указывает на то, что действие будет выполнено в будущем.

Пример:

  • செய்ய (seyyā) — делать → செய்யப்படும் (seyyappaṭumē) — будет сделано
  • போக (pōka) — идти → போகப்படும் (pōkappaṭumē) — будет пройдено

Согласование страдательного залога

Страдательный залог в тамильском языке не требует использования дополнительных вспомогательных глаголов. Это делает структуру предложения более компактной по сравнению с английским или другими языками, где пассивный залог часто требует вспомогательного глагола.

Пример:

Активная форма:

  • அவன் கதை எழுதுகிறான் (avaṉ katai eḻutugiṟāṉ) — Он пишет рассказ.

Пассивная форма:

  • கதை எழுதப்படுகிறான் (katai eḻutappaṭugiṟāṉ) — Рассказ пишется.

Использование агентов в страдательном залоге

В пассивных конструкциях в тамильском языке агент действия (тот, кто выполняет действие) может быть выражен с помощью предлога -இல் (il) или -அனும் (anum). В большинстве случаев агент опускается, если не является необходимым для контекста.

Пример:

  • செய்யப்பட்டு (seyyappaṭṭu) — было сделано (без указания агента)
  • அவன் மூலம் செய்யப்பட்டது (avaṉ mūlam seyyappaṭṭatu) — было сделано им (с указанием агента)

Особенности страдательного залога

  1. Частичная утрата агента: В большинстве случаев в страдательных конструкциях агента можно не указывать, если это не имеет значения для понимания контекста. Агент часто является общим или очевидным (например, в контексте, когда понятно, кто совершает действие).

  2. Степени и интенсивность: В страдательном залоге часто не указывается степень действия, в отличие от активного залога, где можно явно выразить, насколько интенсивно выполняется действие.

  3. Применение в письменной речи: В литературной и формальной речи страдательный залог используется для создания определенного стиля, а также для того, чтобы акцентировать внимание на действии или его результате, а не на субъекте действия.

  4. Особенности по числу и роду: Страдательные формы глаголов согласуются в числе и роде с подлежащим, что аналогично активным конструкциям в других языках. Однако в большинстве случаев род подлежащего не указывается явно, так как тамильский язык склонен избегать избыточной информации, если она не критична.

Примеры:

  1. செய்யப்பட்ட உடை (seyyappaṭṭa uṭai) — одежда, которая была сделана
  2. பரிசு கொடுக்கப்படும் (paricu koṭukappaṭumē) — подарок будет дан

Заключение

Страдательный залог в тамильском языке представляет собой важный элемент грамматики, который позволяет изменять фокус предложения, акцентируя внимание на действии или его результате. Пассивные конструкции в тамильском языке отличаются экономичностью и лаконичностью, а также предполагают, что агент действия не всегда должен быть выражен, что делает язык гибким и выразительным.