Знаки препинания в сложном предложении таджикского языка
Сложное предложение в таджикском языке может состоять из двух или более простых предложений, соединённых как союзами, так и без них (бессоюзная связь). Разнообразие синтаксических структур влечёт за собой богатую систему употребления знаков препинания, которая регулирует смысловые и интонационные отношения между частями сложного предложения. Правильная расстановка знаков препинания не только обеспечивает грамматическую правильность, но и помогает точнее передавать содержание текста.
Запятая ставится между частями сложносочинённого предложения, если они выражают самостоятельные по смыслу мысли и соединены сочинительными союзами:
а) ва (и), ё (тоже, также), ҳам (тоже), лек (но), аммо (однако), вале (всё же), ё ин ки (или), на танҳо… балки… (не только… но и…) и др.
Примеры:
Особенность: если части предложения имеют общий элемент (например, вводное слово, обстоятельство или дополнение), запятая между ними не ставится:
В сложноподчинённых предложениях запятая отделяет придаточную часть от главной. Это правило применяется в большинстве случаев.
а) Придаточные изъяснительные:
Присоединяются союзами ки, гуё ки, гӯё и др.
б) Придаточные времени:
Союзы: вақте ки, ҳангоме ки, то ки, чӣ вақт ки и др.
в) Придаточные причины:
Союзы: зеро ки, чунки, азбаски и др.
г) Придаточные цели:
Союзы: то ки, барои он ки, ба хотири он ки.
д) Придаточные условия:
Союзы: агар, ҳар гоҳ ки, бо он ки.
е) Придаточные уступки:
Союзы: гарчанде ки, ҳарчанд ки, бо он ки.
ж) Придаточные следствия:
Союзы: ҳамин қадар ки, то ҳадде ки.
В бессоюзных сложных предложениях запятая ставится между частями, если они выражают самостоятельные смысловые высказывания и между ними предполагается логическая связь: временная, причинно-следственная, противопоставление.
Примеры:
Если между частями есть значительная смысловая или интонационная граница, то возможна постановка точки с запятой или тире (см. ниже).
Точка с запятой применяется в сложных предложениях, если части их достаточно распространены и содержат собственные запятые. Это помогает избежать смешения синтаксических границ.
Примеры:
Ӯ ба дарс омад, ҳарчанд дер шуда буд; хонандагон ба ӯ нигоҳ карданд, баъзеҳо бо табассум.
Ман медонистам, ки ӯ ҳақ буд; аммо, баръакс, ҳама зидди ӯ рафтанд.
Двоеточие употребляется:
а) В бессоюзном сложном предложении, если вторая часть поясняет, раскрывает, объясняет первую.
б) При прямой речи
После вводных слов перед прямой речью:
Тире используется:
а) В бессоюзных предложениях, если вторая часть противопоставляется или заключает следствие:
б) Между подлежащим и сказуемым, если оба выражены существительными в именительном падеже и не соединены связкой:
в) При обобщении, особенно в случае перечислений:
Правила постановки знаков препинания при прямой речи в таджикском языке соответствуют общепринятым:
а) Если прямая речь следует после слов автора — ставится двоеточие, сама прямая речь заключается в кавычки:
б) Если слова автора стоят после прямой речи — после прямой речи ставится запятая, восклицательный или вопросительный знак в зависимости от интонации, а затем тире:
в) Если слова автора прерывают прямую речь — по обе стороны ставятся тире, а внутри кавычек — соответствующий знак:
1. Повторяющиеся союзы:
Если части сложного предложения соединены повторяющимся союзом (на… на…, ё… ё…, ҳам… ҳам…), запятая между частями не ставится:
2. Союзы в составе устойчивых выражений:
Если союз входит в состав устойчивого выражения и не делит предложение на самостоятельные части, запятая не требуется:
Знание тонкостей пунктуации в сложном предложении является основой письменной грамотности, а также необходимым элементом стилистической выразительности.