Правописание гласных

Правописание гласных в таджикском языке

Таджикский язык, как и другие иранские языки, обладает богатой системой гласных звуков, которая в письменной форме подчиняется чётким орфографическим правилам. Понимание этих правил необходимо для правильного письма, чтения и анализа грамматической структуры текста. Ниже подробно рассматриваются основные нормы правописания гласных в таджикском языке, функционирующем на кириллической графике.


Современный таджикский язык имеет следующие фонемы-гласные: а, и, у, э, о, е, ё, ю, я. Их следует разделять на:

  • Простые (монофтонги): а, и, у, э, о
  • Сложные (йотированные/дифтонгообразные): е, ё, ю, я

С точки зрения орфографии, ключевое значение имеет разграничение йотированных гласных (е, ё, ю, я) и их сочетаний с согласными и другими гласными, а также правила их употребления в начале слова, после гласных и после согласных.


Употребление йотированных гласных

1. В начале слова:

В начале слова е, ё, ю, я передают два звука: [й] + гласный. Примеры:

  • ёд [йод] — память
  • юн [йун] — шерсть
  • елим [йелим] — мой клей
  • як [йак] — один

Таким образом, в начале слова они пишутся именно как е, ё, ю, я, независимо от фонетического происхождения.

2. После гласной:

Если йотированная гласная стоит после другой гласной, она также передаёт звук [й]:

  • наёб [на-йоб] — обманул
  • шуъбаи ёри аввал [шуъба-йи йори аввал] — отделение первой помощи
  • ду ёр [ду йор] — два друга

Однако в некоторых заимствованных словах может быть нарушена йотация из-за отсутствия [й] в исходном языке. Это частные случаи и не подчиняются основным орфографическим нормам.

3. После согласных:

После согласных е, ё, ю, я передают мягкость предшествующего согласного и звук соответствующего гласного:

  • нилуфар — лотос
  • санги ёқут — камень-рубиний
  • ҷон — душа
  • шер — лев

Если согласная не может смягчаться (твёрдые непарные согласные, напр. “қ”, “ғ”, “ҳ”), то е, ё, ю, я обозначают только гласный звук:

  • ҳисоб ёфт — нашёл решение
  • қоғаз — бумага

Особенности написания сложных гласных

Буквы е, ё, ю, я могут обозначать также сочетание гласной + йотированная гласная или быть результатом морфологического прибавления.

Примеры:

  • ману ё — и я
  • моҳ е хуб — хороший месяц
  • нав ю — новая (жен. род)

Важно не путать эти случаи с простыми монофтонгами о, у, и, а, э, так как неправильное написание может изменить значение слова или нарушить его грамматическую форму.


Орфография и морфология

Правописание гласных тесно связано с морфологическим строением слов. На стыке морфем может происходить огласовка, изменение гласной, либо появление йотации. Это характерно для суффиксации, образования форм множественного числа и притяжательности.

Примеры:

  • китоб + и → китоби (книга + притяж. аффикс)
  • дӯст + он → дӯстон (друзья)
  • модар + ам → модарам (моя мать)

Следует запомнить, что при добавлении суффикса, начинающегося с йотированной гласной, может возникнуть разделительный ъ:

  • об + и → оби
  • об + е → объе (неправильно!)
  • ду + ю → дую (правильно)
  • ду + ё → дуъё (возможно, если слово арабского происхождения и имеет морфемную границу, напр. дуъо — молитва)

Гласные в заимствованных словах

Словарный состав таджикского языка включает значительное количество заимствований из арабского, персидского, русского и других языков. В них гласные могут сохранять оригинальное написание, что требует внимательного изучения:

  • техникӣ — технический
  • философия — философия
  • муҳандис — инженер
  • ансамбл — ансамбль

Особое внимание следует уделять:

  • о/у в заимствованных словах: часто передаются как о, у или ў, но с разной степенью открытости/огублённости.
  • э/и в начальных слогах: заимствованные слова могут начинаться с э: эстетика, экология. Это не таджикские, а интернациональные формы, и написание фиксируется словарём.

Различие между “о” и “у” / “ў”

В таджикском языке существуют о (открытая огублённая), у (высокая огублённая) и ў (средняя, долгота или оттенок у). В орфографии:

  • о употребляется в корнях слов: об, озод, омадан
  • у часто в окончаниях, суффиксах: дӯсту, гапу
  • ў встречается в заимствованиях, диалектизмах и может заменяться на у в стандартной орфографии: паҳлавон/паҳлавўн

Удвоенные гласные

В таджикском языке в отдельных случаях возможно удвоение гласных (на письме – в поэтической или архаической орфографии, либо в транслитерации), однако в современной нормативной орфографии удвоенные гласные не пишутся, кроме случаев грамматического удвоения:

  • “оо” в форме моо (устар.) → пишется: мо
  • “ии” в суффиксах может редуцироваться: табиийтабиӣ (естественный)

Разделительный ъ

Буква ъ используется для разделения гласных, особенно перед е, ё, ю, я, чтобы указать на раздельное произношение:

  • таълим (образование)
  • раъй (голос, мнение)
  • муъҷиза (чудо)
  • қаъда (основа)

Таким образом, ъ сигнализирует, что гласные не составляют дифтонг, а произносятся отдельно. Это особенно важно в арабских и персидских заимствованиях.


Нормативные орфографические источники

Все правила правописания гласных основываются на:

  • «Қоидаҳои имлои забони тоҷикӣ» (Правила орфографии таджикского языка),
  • «Фарҳанги имлои забони тоҷикӣ» (Орфографический словарь таджикского языка),
  • учебных и научных трудах по таджикской грамматике (например, трудов А. Мирбобоева, Г. Зоҳидова, Н. Муъминова и др.).

Соблюдение орфографических норм — залог грамотности и ясности письменной речи. Особенно важно различать функциональное значение гласных в морфологических и синтаксических структурах.