Тагальский язык, один из официальных языков Филиппин, использует латинский алфавит, но его письменность прошла долгий путь эволюции. Важнейшей вехой в этом процессе стало введение абакады, оригинального алфавита тагальского языка, который на протяжении десятилетий служил основой для записи речи. Сегодня этот алфавит адаптирован в соответствии с международными стандартами, однако абакада продолжает оставаться символом культурной идентичности тагальцев.
До появления латинского алфавита, тагальцы использовали письмо, основанное на южноиндийской системе, которое называется “суджонг”. Это письменность, относящаяся к индийской группе брахми, была адаптирована для записи тагальского языка. Однако с приходом испанцев в 16 веке, письменность была заменена латинским алфавитом, используемым в колониальной администрации.
В 1937 году, в рамках усилий по стандартизации языка и облегчению коммуникации на Филиппинах, была создана абакада — система, состоящая из 20 букв, которая была признана официальной для записи тагальского языка. Вскоре абакада была адаптирована для использования в школах и медиа.
Абсолютно основным элементом абакады является её фонетическая простота, где каждая буква представляет отдельный звук. По сути, это было стремление к тому, чтобы в алфавите не было лишних символов, чтобы вся система могла передавать звучание тагальского языка с максимальной точностью.
Абакада включает 20 букв, каждая из которых соответствует одному из фонем тагальского языка:
Кроме того, стоит отметить, что в алфавите абакады нет букв C, F, J, Q, V, X, Y, Z, которые, несмотря на это, могли использоваться в заимствованных словах.
Со временем в тагальский алфавит были добавлены дополнительные буквы. В 1987 году, после принятия новой Конституции, было официально признано использование латинского алфавита, включающего 28 букв (с учётом буквы ñ и нескольких других, используемых в заимствованных словах). В этой версии алфавита:
Таким образом, хотя абакада больше не является официальным алфавитом, её использование остаётся актуальным в ряде культурных контекстов, включая школьное обучение и культуру.
Абакада, несмотря на изменения и развитие современного тагальского алфавита, остаётся неотъемлемой частью исторического и культурного наследия Филиппин. Это отражение не только звуковой структуры языка, но и стремления к его унификации и упрощению. Сегодня тагальский язык продолжает активно использовать адаптированный латинский алфавит, но память о старом алфавите и его значении сохраняется в повседневной жизни.