Прошедшее время и его формы

Прошедшее время в тагальском языке — это важная категория, которая выражает действие или состояние, произошедшее в прошлом. В тагальском языке прошедшее время образуется с помощью изменений глагольных аффиксов и контекста, а также использованию некоторых вспомогательных слов. Отличительной чертой прошедшего времени в тагальском языке является его использование в сочетании с системой фокусов, которая определяет, какой элемент предложения будет акцентирован (например, субъект, объект или средство).

Для образования прошедшего времени в тагальском языке используется несколько типов аффиксов, которые модифицируют основное значение глагола в зависимости от его фокуса и грамматической структуры. Основные аффиксы для образования прошедшего времени — это -um-, -in-, -an-, -i- и другие.

1.1. Аффикс -um-

Этот аффикс используется для глаголов, относящихся к действию, которое совершает субъект. В прошедшем времени он обозначает, что субъект уже совершил действие.

Примеры:

  • Sumayaw (танцевать) → Sumayaw siya. (Он/она танцевал/танцевала.)
  • Uminom (пить) → Uminom siya ng tubig. (Он/она пил(а) воду.)

1.2. Аффикс -in-

Аффикс -in- используется для выражения действия, направленного на объект. Он формирует глаголы, которые подразумевают, что кто-то выполняет действие по отношению к какому-либо объекту.

Примеры:

  • Kunin (брать) → Kunin niya ang libro. (Он/она взял(а) книгу.)
  • Panuorin (смотреть) → Panuorin nila ang pelikula. (Они смотрели фильм.)

1.3. Аффикс -an-

Аффикс -an- используется в основном в глаголах, обозначающих действия, направленные на какое-либо место или объект, с акцентом на результат действия.

Примеры:

  • Puntahan (посетить) → Puntahan nila ang bahay. (Они посетили дом.)
  • Gamitan (использовать) → Ginamit ko ang telepono. (Я использовал телефон.)

1.4. Аффикс -i-

Этот аффикс применяется в основном к глаголам, обозначающим действия, которые имеют цель или намерение совершения какого-то действия по отношению к объекту.

Пример:

  • Ibigay (отдать) → Ibinigay niya ang pera. (Он/она отдал(а) деньги.)

2. Прошедшее время и фокусы

Фокус глагола в тагальском языке зависит от того, кто или что акцентируется в предложении. Важно понимать, какой элемент предложения (субъект, объект или средство) находится в центре внимания.

2.1. Фокус на субъекте

Когда глагол имеет фокус на субъекте, прошедшее время обычно образуется с использованием аффикса -um-. Такой фокус указывает на то, кто или что выполняет действие.

Примеры:

  • Sumayaw siya. (Он/она танцевал(а).)
  • Nag-aral siya. (Он/она учился(ась).)

2.2. Фокус на объекте

Когда фокус стоит на объекте, глагол принимает аффиксы -in- или -i-. Это означает, что объект является главной темой предложения.

Примеры:

  • Kinuha niya ang libro. (Он/она взял(а) книгу.)
  • Ibinigay ko ang pera. (Я отдал(а) деньги.)

2.3. Фокус на месте или времени

Когда фокус ставится на место или время действия, используется аффикс -an-.

Примеры:

  • Puntahan mo ang opisina. (Ты посетил(а) офис.)
  • Hinugasan ko ang mga plato. (Я помыл(а) тарелки.)

3. Сложные формы прошедшего времени

В тагальском языке прошедшее время также может быть образовано с использованием вспомогательных глаголов, которые помогают передать временные оттенки, такие как завершённость действия или его продолжительность.

3.1. Вспомогательные глаголы na и pa

Na используется для обозначения того, что действие завершено в прошлом, а pa может указывать на незавершенность или длительность действия в прошлом.

Примеры:

  • Naubos na ang pagkain. (Еда закончилась.)
  • Pumunta pa siya sa tindahan. (Он/она всё ещё пошел(а) в магазин.)

3.2. Перфектные и имперфектные формы

Тагальский также имеет перфектные (завершенные) и имперфектные (незавершенные) формы прошедшего времени, которые зависят от использования вспомогательных слов.

  • Перфектное прошедшее: действие было завершено в прошлом.
  • Имперфектное прошедшее: действие происходило или было непрерывным в прошлом.

Примеры:

  • Nakain ko na ang pagkain. (Я уже поел.)
  • Naglalaro siya kanina. (Он/она играл(а) раньше.)

4. Использование прошедшего времени в контексте

Важным аспектом является то, что в тагальском языке прошедшее время часто не имеет строгой привязки к времени суток или к конкретному моменту в прошлом. Это зависит от контекста предложения и использования глаголов.

Примеры:

  • Nag-aral siya kahapon. (Он/она учился(ась) вчера.)
  • Nagtrabaho sila sa umaga. (Они работали утром.)

Таким образом, прошедшее время в тагальском языке является гибкой и контекстуальной категорией, которая требует внимательного подхода к выбору правильных аффиксов и вспомогательных слов для точной передачи временных значений.