Местоимения: личные, притяжательные, указательные, вопросительные, неопределенные

Личные местоимения в силхетском языке выражают субъект и объект действия, а также зависимость от формы падежа. В силхетском языке существует три падежа: именительный, родительный и дательный. Формы личных местоимений изменяются в зависимости от этих падежей.

Именительный падеж:

  • 1 лицо единственное число: আমিআমি (ami) — “я”
  • 2 лицо единственное число: তুমি (tumi) — “ты”
  • 3 лицо единственное число: সে (se) — “он/она”
  • 1 лицо множественное число: আমরা (amra) — “мы”
  • 2 лицо множественное число: তোমরা (tomra) — “вы”
  • 3 лицо множественное число: তারা (tara) — “они”

Родительный падеж (объектный):

  • 1 лицо единственное число: আমার (amar) — “мой”
  • 2 лицо единственное число: তোমার (tomar) — “твой”
  • 3 лицо единственное число: তার (tar) — “его/её”
  • 1 лицо множественное число: আমাদের (amader) — “наш”
  • 2 лицо множественное число: তোমাদের (tomader) — “ваш”
  • 3 лицо множественное число: তাদের (tader) — “их”

Дательный падеж (предметный):

  • 1 лицо единственное число: আমার কাছে (amar kache) — “мне”
  • 2 лицо единственное число: তোমার কাছে (tomar kache) — “тебе”
  • 3 лицо единственное число: তার কাছে (tar kache) — “ему/ей”
  • 1 лицо множественное число: আমাদের কাছে (amader kache) — “нам”
  • 2 лицо множественное число: তোমাদের কাছে (tomader kache) — “вам”
  • 3 лицо множественное число: তাদের কাছে (tader kache) — “им”

Притяжательные местоимения

Притяжательные местоимения в силхетском языке образуются от личных местоимений с добавлением суффикса, который указывает на принадлежность.

Притяжательные местоимения:

  • 1 лицо единственное число: আমার (amar) — “мой”
  • 2 лицо единственное число: তোমার (tomar) — “твой”
  • 3 лицо единственное число: তার (tar) — “его/её”
  • 1 лицо множественное число: আমাদের (amader) — “наш”
  • 2 лицо множественное число: তোমাদের (tomader) — “ваш”
  • 3 лицо множественное число: তাদের (tader) — “их”

Примечание: Притяжательные местоимения в силхетском языке не изменяются по родам, а только по числам.

Указательные местоимения

Указательные местоимения служат для указания на объекты или явления в пространстве или времени. В силхетском языке указательные местоимения также делятся на несколько категорий в зависимости от степени удалённости.

Указательные местоимения для объектов, близких к говорящему:

  • এই (ei) — “этот, эта, это”
  • এটি (eti) — “это” (для одного предмета)

Указательные местоимения для объектов, удалённых от говорящего:

  • সেই (sei) — “тот, та, то”
  • সেটি (seti) — “то” (для одного предмета)

Указательные местоимения для объектов, находящихся между говорящими и слушающими:

  • ওই (oi) — “тот, та, то” (между вами и собеседником)

Вопросительные местоимения

Вопросительные местоимения используются для формирования вопросов, которые касаются людей, объектов или явлений. В силхетском языке вопросительные местоимения имеют форму, близкую к их эквивалентам в бенгальском языке, с несколькими вариациями в произношении.

Основные вопросительные местоимения:

  • কে (ke) — “кто?”
  • কি (ki) — “что?”
  • কেন (ken) — “почему?”
  • কত (koto) — “сколько?”
  • কোন (kon) — “какой?”

Эти местоимения могут изменяться в зависимости от контекста вопроса. Например, কি (ki) может использоваться не только как вопросительное слово “что”, но и для создания вопросительных предложений, как এটা কি? (eta ki?) — “Что это?”

Неопределённые местоимения

Неопределённые местоимения в силхетском языке используются для обозначения неопределённых или неизвестных объектов и лиц. Эти местоимения обычно не имеют конкретной ссылки на кого-то или что-то, а используются для общего обозначения.

Основные неопределённые местоимения:

  • কেউ (keu) — “кто-то”
  • কিছু (kichu) — “что-то”
  • কোনো (kono) — “некий”
  • সব (shob) — “всё, все”

Пример использования:

  • কেউ আসবে না। (keu asbe na) — “Никто не придёт.”
  • কিছু বলো। (kichu bolo) — “Скажи что-нибудь.”

Неопределённые местоимения могут также использоваться в сочетаниях с другими словами, чтобы выразить более сложные идеи. Например, কোনো কিছু (kono kichu) — “что-то неопределённое”.