Залог: активный и пассивный

Залог в языке представляет собой грамматическую категорию, которая выражает отношение действия к субъекту и объекту, а также указывает на то, кто выполняет действие, а кто является его получателем. В сунданском языке, как и в других языках, существует система залогов, в частности, активный и пассивный залоги, которые играют важную роль в структуре предложений.

Активный залог

Активный залог в сунданском языке используется для обозначения того, что подлежащее (субъект) выполняет действие. В предложении с активным залогом субъект является действующим лицом, а объект — получателем действия.

Структура предложений с активным залогом

Стандартная структура предложения в активном залоге в сунданском языке выглядит следующим образом:

S + V + O

где:

  • S (Subjek) — подлежащее,
  • V (Verba) — глагол,
  • O (Objek) — дополнение.

Пример:

  • Abdi maca buku. (Абди читает книгу.)

В данном предложении Abdi (Абди) — субъект, выполняющий действие, maca (читает) — глагол, обозначающий действие, и buku (книгу) — объект, который подвергается действию.

Формирование глаголов в активном залоге

Глаголы в активном залоге могут быть простыми или сложными, и они изменяются по времени. В сунданском языке для выражения времени, как правило, используются различные приставки и суффиксы. Например:

  • maca — читать (простое действие).
  • nulis — писать.

Если необходимо указать на совершённость действия, то используется приставка “ng-”, как в примере:

  • ngamaca — читать (в процессе).

Пассивный залог

Пассивный залог в сунданском языке используется для того, чтобы подчеркнуть объект действия, а не его исполнитель. В таких предложениях объект действия становится главным, а субъект может быть опущен или быть представлен в роли агента, обозначенного с помощью дополнительного слова.

Структура предложений с пассивным залогом

В пассивном залоге структура предложения изменяется. Стандартная структура следующая:

S + V + O (без явного указания на подлежащее как действующее лицо).

Пример:

  • Buku maca ku Abdi. (Книга читается Абди.)

В этом предложении buku (книга) становится подлежащим, а maca (читается) — глаголом в пассивной форме, указывающим на то, что действие выполняется над объектом (книгой). Абди здесь выступает как агент, который выполняет действие, и его имя указывается после слова ku (предлог, указывающий на исполнителя действия).

Формирование глаголов в пассивном залоге

Глаголы в пассивной форме в сунданском языке часто образуются с помощью приставки “di-”, которая указывает на то, что действие направлено на объект. Например:

  • maca (читать) → dimaca (читается).
  • nulis (писать) → dinulis (написано).

Важно, что в пассивных конструкциях объект (который подвергается действию) часто играет роль подлежащего.

Примеры:
  1. Abdi ngeusian tugas. (Абди выполняет задание.)
  2. Tugas geus di eusian ku Abdi. (Задание было выполнено Абди.)

Во втором примере, задание (tugas) становится подлежащим, и для этого используется приставка di-.

Сравнение активного и пассивного залогов

Разница между активным и пассивным залогами в сунданском языке заключается в акценте на субъекте или объекте действия:

  1. В активном залоге субъект (тот, кто выполняет действие) является важной частью предложения.

    • Abdi ngalakukeun tugas. (Я выполняю задание.)
  2. В пассивном залоге внимание переносится на объект (тот, над кем или чем совершается действие).

    • Tugas geus dilakukeun ku Abdi. (Задание было выполнено мной.)

Роль пассивных конструкций в языке

Пассивные конструкции в сунданском языке могут быть использованы для создания более нейтральных, объективных или формальных утверждений. В письменной речи и в формальных контекстах пассив часто используется для того, чтобы уменьшить акцент на исполнителе действия и сосредоточиться на самом действии или объекте.

Пример:
  • Dokumén geus disiapkeun. (Документ был подготовлен.)

Здесь не указывается, кто именно подготовил документ, а внимание сосредоточено на самом документе.

Агент в пассивных конструкциях

Если необходимо указать на агента действия в пассивной конструкции, используется предлог ku, за которым следует имя исполнителя действия. Однако часто агент может быть опущен, если он не важен для контекста.

Пример:
  • Ieu geus didamel ku maranéhanana. (Это было сделано ими.)
  • Ieu geus didamel. (Это было сделано.)

Применение залогов в разговорной и письменной речи

В разговорной речи сунданского языка активный залог используется значительно чаще, так как он более прямолинейный и удобный. Пассивный залог в основном используется в более формальных контекстах, таких как научные работы, новости, официальные документы.

Вывод

Залог в сунданском языке, как и в других языках, позволяет точно указать на роль субъектов и объектов действия. Активный залог делает акцент на исполнителе действия, тогда как пассивный залог смещает фокус на объект, над которым совершается действие. Оба залога находят широкое применение в разных стилях речи, что позволяет выразить разные акценты и детали в предложениях.