Сунданский язык является частью австронезийской языковой семьи, которая включает в себя более 1200 языков, распространённых на территории Юго-Восточной Азии и Тихого океана. Эта большая языковая семья подразделяется на несколько крупных подгрупп, и сунданский язык относится к западной подгруппе, которая включает также малайский, яванский, балийский и другие языки, распространённые на Яве и соседних островах.
Сунданский язык обладает явными генетическими связями с другими языками западной австронезийской группы, прежде всего с яванским и малайским. Эти языки, несмотря на значительные различия в лексике и фонетике, сохраняют схожие структурные особенности, такие как использование систем префиксов и суффиксов для выражения грамматических значений, а также наличие большого количества двусложных корней.
Лексика и фразеология Лексика сунданского языка имеет множество общих черт с малайским и яванским языками, в том числе заимствования и общие корни слов. Например, слова, относящиеся к повседневным вещам, таким как “дом” (rumah на малайском, rumah на яванском, imah на сунданском), показывают влияние общего австронезийского предка. Однако, в сунданском языке также встречаются заимствования из санскритского, арабского и даже голландского языков, что является результатом исторических контактов с Индией, арабским миром и колониальными властями.
Семантические сдвиги Как и в других языках австронезийской семьи, в сунданском наблюдается явление семантических сдвигов, когда слова с изначально схожими значениями могут приобретать различные оттенки значений в разных языках. Это отражает сложную историю языковых изменений и взаимовлияний в пределах австронезийской языковой группы.
Морфологическая структура сунданского языка также имеет сходства с другими австронезийскими языками. Один из основных признаков — это агглютинация, то есть добавление аффиксов (префиксов, инфиксов, суффиксов) к корням слов для выражения различных грамматических значений, таких как время, аспект, модальность, число и лицо.
Использование аффиксов В сунданском языке присутствует широкий набор аффиксов, которые выполняют функции образования временных форм, указания на активность или пассивность действия и т.д. Эти аффиксы во многом схожи с аффиксами других западноавстронезийских языков, таких как яванский и малайский. Например, в сунданском языке глагольные формы могут изменяться при помощи префиксов “me-” и “di-” (например, me-nulis — “писать”, di-tulis — “быть написанным”).
Система глагольных аффиксов Система глагольных аффиксов в сунданском языке близка к системе малайского и яванского. Существует четкое различие между активной и пассивной формой глагола, а также способами выражения прошедшего времени. Аффиксация в этих языках происходит по схожим моделям, что позволяет наблюдать определённые параллели.
Синтаксис сунданского языка во многом схож с синтаксисом других языков западной австронезийской группы. Например, порядок слов в простых предложениях в сунданском языке придерживается структуры SVO (субъект — глагол — объект), что типично для многих языков этой семьи.
Согласование с глаголом В сунданском языке, как и в других языках, глагол может согласовываться с субъектом по числу и лицу. Например, в предложении “Ieu lalaki nyerat surat” (“Этот мужчина пишет письмо”), глагол “nyerat” не изменяется в зависимости от числа и лица, что также характерно для малайского и яванского.
Использование послелогов В отличие от европейских языков, в сунданском, как и в других австронезийских языках, используется система послелогов, а не предлогов. Это означает, что частицы, указывающие на пространственные и другие отношения, ставятся после существительных (например, “di luhur” — “наверху”, “di bawah” — “внизу”). Это также типично для языков, как яванский и малайский.
Хотя сунданский является частью австронезийской семьи, его взаимодействие с языками других языковых групп также оказывает влияние на его развитие. В частности, сунданский язык испытывал влияние языков, не входящих в австронезийскую семью, таких как санскрит и арабский, в результате исторических контактов с Индией и исламским миром.
Заимствования из санскрита Санскрит оказал значительное влияние на сунданский язык, особенно в области лексики, связанной с религией, философией и культурой. Например, слова “dewa” (бог), “agama” (религия), “buddha” (будда) — это заимствования из санскрита.
Влияние арабского языка Влияние арабского языка также прослеживается в сунданском языке, особенно в области религиозной лексики и заимствований, связанных с исламом, например, “masjid” (мечеть), “imam” (имам).
Сунданский язык находится в тесном контакте с яванским языком, что объясняется географической близостью и историческими связями. Несмотря на схожесть в грамматике и лексике, существуют и различия, которые делают каждый язык уникальным.
Фонетические различия В фонетической системе яванского языка заметны более широкие вариации в звуковой системе, включая использование гортанных и палатальных согласных, которые реже встречаются в сунданском. Эти различия могут привести к вариациям в произношении заимствованных слов и в форме глаголов.
Грамматические отличия Яванский язык, в отличие от сунданского, имеет более развитую систему вежливых форм и особое значение в использовании различных уровней вежливости в зависимости от социальной позиции собеседника. В сунданском языке система вежливости менее выражена, хотя существует несколько уровней формальности, особенно в речи и письме.
Взаимосвязь сунданского языка с другими австронезийскими языками, особенно с яванским и малайским, демонстрирует как общие генетические связи, так и влияние культурных и исторических факторов. Эти языки, несмотря на различные фонетические и грамматические особенности, сохраняют много общего, что позволяет выделить их как часть одной большой и разнообразной языковой семьи.