Детерминация и референция — два ключевых аспекта грамматической структуры, которые играют важную роль в понимании того, как существуют и используются существительные в языке, а также как они соотносятся с объектами реального мира. В сунданском языке эти категории также имеют свое собственное выражение, хотя система детерминаторов и механизм референции может сильно отличаться от тех, что существуют в европейских языках.
Детерминация относится к использованию слов или конструкций, которые определяют или конкретизируют существительные в контексте. В сунданском языке для выражения детерминации часто используются различные слова, такие как “nu” или “ka”, а также специфические формы существительных.
В отличие от большинства европейских языков, где существительные могут иметь неопределённые и определённые артикли, в сунданском языке роль детерминирования чаще всего исполняют различные детерминаторы, которые в основном выражаются через слово “nu”. Это слово часто используется перед существительными для их уточнения или определения.
В данном контексте “nu” работает как определённый детерминатор, который указывает на конкретного мужчину или книгу, уже известные говорящему и слушающему.
Существительные могут быть либо определёнными, либо неопределёнными в зависимости от контекста. В случае неопределённого существительного детерминирование может быть выражено через словесные конструкции или указательные местоимения.
Пример использования неопределённого существительного:
Таким образом, в сунданском языке детерминированность существительных выражается через контекст и различные слова, но не с помощью артиклей в привычном европейском понимании.
Референция касается того, как существительные или другие номинативные элементы соотносятся с объектами или событиями в реальном мире или воображаемой реальности. В сунданском языке это выражается через использование указательных местоимений, контекстуальные маркеры, а также специальные формы существительных.
Указательные местоимения играют важную роль в установлении референции, указывая на конкретные объекты в пространстве или в контексте разговора. В сунданском языке выделяют несколько типов указательных местоимений:
Примеры:
Эти местоимения помогают в дискурсе точно указать, о каком объекте идет речь, и таким образом обеспечивают ясность референции.
В сунданском языке также существует явление контекстуальной референции, где слова или выражения получают своё значение только в контексте. Это особенно важно в разговорной речи, где множество элементов языка остаются неопределёнными до тех пор, пока не будет установлен контекст.
Например:
В сунданском языке местоимения и числительные также играют роль в референции. Местоимения часто используются для обозначения не только конкретных объектов, но и для обозначения более абстрактных понятий.
Здесь числительные определяют количество объектов, а местоимения помогают создать референцию, указывая на группу людей или объектов.
В сунданском языке детерминация и референция тесно связаны, и часто, чтобы точно указать на объект или событие, необходимо одновременно использовать оба механизма. Например, использование указательного местоимения “ieu” (этот) и детерминированной формы существительного помогает установить точную референцию:
В этом случае существительное “buku” (книга) становится детерминированным через “ieu”, указывая на конкретную книгу, известную как говорящему, так и слушающему. Это позволяет избежать неопределенности и точно обозначить объект.
Когда речь идет о более сложных структурах, таких как относительные или сложноподчинённые предложения, детерминация и референция также играют важную роль. В этих предложениях важно точно указать, на какой объект или событие ссылается говорящий, особенно если это связано с действиями или состояниями.
Пример с референцией в сложных предложениях:
В сунданском языке детерминация и референция играют важнейшую роль в определении и соотнесении существительных с реальными или абстрактными объектами. Эти механизмы помогают говорящим точно выразить, о каких объектах или событиях идет речь, обеспечивая ясность и точность в коммуникации.