Суффиксы прилагательных в испанском языке
В испанском языке суффиксы играют важную роль в образовании прилагательных. Они позволяют расширять словарный запас, образовывая новые оттенки значения, характеристики, эмоциональные и оценочные оттенки. Суффиксы прилагательных могут указывать на качество, размер, принадлежность, уменьшительно-ласкательное или пренебрежительное значение.
-al Образует прилагательные, часто относящиеся к принадлежности или характеру предмета. Ejemplo:
natural (естественный)
cultural (культурный)
-ar Указывает на качество, относящееся к существительному. Ejemplo:
popular (популярный)
militar (военный)
-oso / -osa Образует прилагательные с значением «обладающий свойством», «полный чего-либо». Ejemplo:
precioso (прекрасный, драгоценный)
hermoso (красивый)
-ito / -ita, -illo / -illa Образуют уменьшительно-ласкательные прилагательные, выражающие маленький размер или ласковое отношение. Ejemplo:
pequeñito (очень маленький)
blanquilla (слегка белый, белёсый)
-ucho / -ucha Придание пренебрежительного оттенка, негативной оценки, низкого качества. Ejemplo:
pobrecucho (бедненький, жалкий)
sucucha (грязненький)
-al (иногда) и -ar Могут использоваться, чтобы обозначить сходство по качеству, принадлежность. Ejemplo:
animal (животный, животного рода)
solar (солнечный)
-esco / -esca Придаёт значение «свойственный, типичный для чего-то», «подражательный». Ejemplo:
grotesco (гротескный)
romanesca (романесковый)
Прилагательные с суффиксом -oso/-osa Образуются от существительных или глаголов и обозначают наличие качества. Обычно указывают на изобилие, полноту признака. Пример:
trabajo (работа) → trabajoso (трудолюбивый, трудоёмкий)
furia (ярость) → furioso (яростный)
Прилагательные с суффиксами -ito/-ita и -illo/-illa Используются для уменьшения значения прилагательных, придают ласковый, мягкий оттенок. Пример:
bonito (красивенький)
pequeñito (маленький)
Прилагательные с суффиксом -ucho/-ucha Образуют оценочные прилагательные с негативным оттенком. Пример:
libro (книга) → librucho (плохая книга, дрянь)
casa (дом) → casucha (жалкий дом)
Испанские прилагательные, образованные с помощью суффиксов, изменяются по родам и числам так же, как и обычные прилагательные:
Суффиксы с окончаниями -o/-a соответствуют мужскому и женскому родам. Ejemplo: precioso (м.р.), preciosa (ж.р.)
Суффиксы без различия рода, например -al, -ar, -esco, имеют одинаковое окончание для мужского и женского рода: Ejemplo: popular (м.р. и ж.р.)
Для образования множественного числа добавляется -s или -es, как и в стандартных правилах: Ejemplo: hermosos (м.р. мн.ч.), hermosas (ж.р. мн.ч.)
При добавлении суффиксов к основам, заканчивающимся на гласный, иногда происходит фонетическая адаптация, например добавление связующего согласного. Пример: oro (золото) → oroso (золотистый)
Суффиксы могут образовывать прилагательные как от существительных, так и от глагольных основ (причастий, инфинитивов), что расширяет их функциональность.
Суффикс | Значение | Пример | Перевод |
---|---|---|---|
-al | Принадлежность, качество | natural | естественный |
-ar | Качество, характеристика | popular | популярный |
-oso/-osa | Изобилие качества | precioso | прекрасный |
-ito/-ita | Уменьшительно-ласкательный | pequeñito | маленький, миленький |
-illo/-illa | Уменьшительно-ласкательный | blanquilla | слегка белый |
-ucho/-ucha | Пренебрежительный оттенок | pobrecucho | жалкий, бедненький |
-esco/-esca | Стилистический оттенок | grotesco | гротескный |