Степени сравнения наречий в испанском языке
Испанские наречия, как и прилагательные, могут изменяться по степени проявления признака. Сравнительные конструкции позволяют выразить большую, меньшую или равную интенсивность действия. В испанском языке существует три степени сравнения наречий:
Рассмотрим подробно каждую из них, особенности их образования, синтаксические конструкции и случаи исключений.
Это исходная форма наречия, без выражения сравнения. Она отвечает на вопрос как?, каким образом?, насколько?
Примеры:
Используется для выражения сравнения между действиями или качествами, выраженными наречиями. Сравнительная степень подразделяется на три типа:
Образуется по формуле:
más + наречие + que
Примеры:
Образуется с использованием конструкций:
tan + наречие + como или igual de + наречие + que
Примеры:
Формируется по схеме:
menos + наречие + que
Примеры:
Некоторые наречия образуют сравнительную и превосходную степень неприставочно, аналогично неправильным прилагательным:
Наречие | Сравнительная степень | Перевод |
---|---|---|
bien | mejor | лучше |
mal | peor | хуже |
mucho | más | больше |
poco | menos | меньше |
Примеры:
В испанском языке существуют два способа выражения превосходной степени наречий: относительная и абсолютная.
Указывает, что действие совершается в наивысшей или наинизшей степени по сравнению с другими.
más/menos + наречие + de (всех) или el que + глагол + наречие + de todos
Примеры:
Важно: В конструкции с превосходной степенью наречие не требует артикля (el más rápidamente — ошибка; правильно: más rápidamente).
Выражает максимальную степень качества без сравнения с другими.
Способы образования:
Примеры:
Такие наречия (например: rápidamente, lentamente, frecuentemente) не образуют сравнительных форм с помощью суффиксов. Сравнение осуществляется только аналитически, с помощью más/menos/tan… como и др.
Пример:
Наречие в сравнительной конструкции обычно следует после глагола, однако может занимать иную позицию в зависимости от стилистики и интонации.
Примеры:
Важно различать сравнение наречий и прилагательных:
Испанские сравнительные конструкции часто имеют в русском языке эквиваленты с суффиксами -ее, -ей, наиболее, менее, так же… как, не так… как и пр.
Испанский | Русский |
---|---|
más lentamente que | медленнее, чем |
tan bien como | так же хорошо, как |
menos frecuentemente que | реже, чем |
el que trabaja más eficazmente | тот, кто работает наиболее эффективно |
Степени сравнения наречий в испанском языке — важнейший инструмент для точной и гибкой передачи нюансов действия. Владение различными типами сравнений позволяет говорить более выразительно, аргументированно и грамматически корректно.