Конструкции с инфинитивом

Конструкции с инфинитивом в испанском языке

Инфинитив в испанском языке (el infinitivo) — неличная форма глагола, не выражающая ни времени, ни лица. Он используется в различных синтаксических конструкциях, как самостоятельное действие или как часть сложных глагольных структур. Его значение может приближаться как к существительному, так и к глаголу. Важно уметь распознавать и правильно употреблять конструкции с инфинитивом в разных грамматических контекстах.


1. Инфинитив как подлежащее

Инфинитив может выполнять функцию подлежащего в предложении, подобно существительному. Обычно такие конструкции имеют обобщающее значение и часто встречаются в безличных оборотах.

Примеры:

  • Fumar daña la salud. — Курение вредит здоровью.
  • Estudiar es importante. — Учиться — важно.

Если инфинитив сопровождается зависимыми словами, вся группа рассматривается как подлежащее:

  • Leer libros antiguos es fascinante. — Читать старинные книги — увлекательно.

2. Инфинитив как дополнение

Инфинитив часто используется после глаголов, выражающих желания, намерения, умственные или физические действия. В таких конструкциях он выполняет функцию прямого или косвенного дополнения.

Примеры:

  • Quiero viajar a México. — Я хочу поехать в Мексику.
  • Prefieren quedarse en casa. — Они предпочитают остаться дома.
  • Necesitamos estudiar más. — Нам нужно больше учиться.

3. Инфинитив после модальных и фазовых глаголов

Инфинитив употребляется после модальных глаголов (poder, deber, querer, saber, soler) и фазовых (empezar a, comenzar a, dejar de, acabar de).

Примеры:

  • Debes hacer la tarea. — Ты должен сделать домашнюю работу.
  • Suele levantarse temprano. — Обычно он встаёт рано.
  • Empezaron a correr. — Они начали бегать.
  • Acabo de hablar con ella. — Я только что с ней поговорил.

Примечание: модальные и фазовые глаголы обычно не требуют предлога перед инфинитивом, за исключением некоторых случаев (например, empezar a, dejar de).


4. Инфинитив с предлогами

Инфинитив может следовать за различными предлогами: a, de, por, para, sin, и другими. Такие конструкции часто имеют эквивалент придаточных предложений.

  • Antes de salir, apaga la luz. — Прежде чем выйти, выключи свет.
  • Estoy cansado de estudiar tanto. — Я устал так много учиться.
  • Lo hizo para ayudar. — Он сделал это, чтобы помочь.
  • Sin decir palabra, se fue. — Не сказав ни слова, он ушёл.

5. Инфинитив в составе перефразов и оборотов

Некоторые глагольные обороты и устойчивые выражения требуют инфинитива. Они формируют обособленные конструкции, часто встречающиеся в разговорной и письменной речи.

Примеры:

  • Tener que + infinitivo — должен, обязан → Tengo que estudiar. — Я должен учиться.
  • Hay que + infinitivo — нужно (безличная форма) → Hay que tener paciencia. — Нужно иметь терпение.
  • Ir a + infinitivo — собираться сделать что-то (будущее намерение) → Voy a salir. — Я собираюсь выйти.
  • Estar por + infinitivo — быть готовым/намереваться → Estoy por decirle la verdad. — Я вот-вот скажу ему правду.
  • Estar a punto de + infinitivo — быть на грани → Estoy a punto de llorar. — Я вот-вот заплачу.

6. Инфинитив с возвратными местоимениями

Если глагол возвратный (с местоимением se), при использовании в инфинитиве это местоимение либо сохраняется при глаголе, либо присоединяется к его концу.

Примеры:

  • Voy a levantarme temprano. — Я собираюсь встать рано.
  • Quiero acostarme tarde. — Я хочу лечь поздно.

Оба варианта возможны: me quiero levantar и quiero levantarme, но второй (слитный) вариант встречается чаще в разговорной речи.


7. Инфинитив в конструкциях с causativos и перцептивными глаголами

Некоторые глаголы, такие как hacer, dejar, mandar, ver, oír, sentir, требуют инфинитива после себя. Они могут употребляться в конструкциях с двумя субъектами (один выполняет действие, другой — заставляет или воспринимает его).

Примеры:

  • Me hizo llorar. — Он заставил меня плакать.
  • Lo oí cantar. — Я слышал, как он поёт.
  • La dejaron entrar. — Её впустили.

Важно: В отличие от русского языка, в испанском не используется союз que между глаголом восприятия/воздействия и инфинитивом.


8. Инфинитив с артиклем и другими детерминативами

Инфинитив может использоваться с артиклями, прилагательными и другими определителями, выполняя функцию существительного.

Примеры:

  • El saber no ocupa lugar. — Знание места не занимает.
  • El comer saludable es esencial. — Правильное питание — важно.
  • Lo difícil de aprender un idioma es practicar cada día. — Трудное в изучении языка — это необходимость практиковать каждый день.

9. Инфинитив как замена придаточных предложений

Инфинитив часто используется вместо придаточных изъяснительных или временных, особенно после модальных глаголов, выражающих желание, необходимость, возможность и т.п.

Сравните:

  • Quiero que vengas. — Я хочу, чтобы ты пришёл. → Quiero venir. — Я хочу прийти (тот же субъект).

Когда подлежащее совпадает в главном и зависимом предложении, используется инфинитив вместо придаточного с que.


10. Инфинитив в повелительных оборотах

Инфинитив может заменять повелительное наклонение в официальных и письменных инструкциях, а также на знаках и вывесках.

Примеры:

  • No fumar. — Не курить.
  • Cerrar la puerta al salir. — Закрывать дверь при выходе.
  • No usar el ascensor en caso de incendio. — Не пользоваться лифтом в случае пожара.

11. Инфинитив в роли обстоятельства

Инфинитив может выполнять функцию обстоятельства цели, причины, условия и других.

Примеры:

  • Trabaja mucho para ganar dinero. — Он много работает, чтобы зарабатывать деньги.
  • Lloraba de recordar el pasado. — Она плакала, вспоминая прошлое.
  • Al entrar, saludó a todos. — Зайдя, он со всеми поздоровался.

Оборот с “al + infinitivo” часто заменяет временное придаточное предложение и эквивалентен русскому деепричастию: увидев, услышав, подойдя и т.п.


Заключительные замечания по употреблению инфинитива

  • Инфинитив не спрягается, но может включать возвратные и объектные местоимения.
  • Часто встречается в роли номинального сказуемого или обобщённого действия.
  • Активно используется в разговорной и письменной речи, особенно в конструкциях с предлогами и модальными глаголами.

Правильное употребление инфинитива и его конструкций важно для точной передачи смысла, гибкости выражения мысли и синтаксической точности в испанском языке.