Condicional compuesto

Условное наклонение compuesto (Condicional compuesto)

Образование

Condicional compuesto (также известное как condicional perfecto) — это сложная форма условного наклонения в испанском языке, которая образуется по той же модели, что и другие сложные времена: с помощью вспомогательного глагола haber в форме condicional simple и причастия прошедшего времени (participio pasado) смыслового глагола.

Формула образования:

Condicional simple de haber + participio pasado

Спряжение haber в condicional simple:

Лицо Форма
yo habría
habrías
él / ella / usted habría
nosotros/as habríamos
vosotros/as habríais
ellos / ellas / ustedes habrían

Примеры причастий прошедшего времени:

  • hablar → hablado
  • comer → comido
  • vivir → vivido
  • poner → puesto
  • escribir → escrito
  • abrir → abierto

Примеры полных форм:

  • Yo habría hablado (Я бы поговорил)
  • Nosotros habríamos comido (Мы бы поели)
  • Ellos habrían escrito una carta (Они бы написали письмо)

Употребление

Condicional compuesto употребляется для выражения гипотетических действий в прошлом, которые могли бы произойти, но не произошли. Это наклонение используется в ситуациях, когда говорящий размышляет о прошлом, выражая сожаление, упрёк, предположение или гипотетический результат.


Condicional compuesto часто используется в нереальных условных предложениях третьего типа, описывающих ситуации, которые не произошли.

Структура:

Si + pluscuamperfecto de subjuntivo → condicional compuesto

Примеры:

  • Si hubiera estudiado, habría aprobado el examen. (Если бы я учился, я бы сдал экзамен.)

  • Si hubieras venido a tiempo, no habríamos perdido el tren. (Если бы ты пришёл вовремя, мы бы не опоздали на поезд.)

Обратите внимание, что в таких конструкциях si никогда не сочетается с condicional compuesto напрямую: в придаточном предложении используется pluscuamperfecto de subjuntivo.


2. Сожаление или упрёк по поводу прошлого

Используется, чтобы выразить сожаление о неосуществлённом действии, либо обвинение или упрёк.

Примеры:

  • Me habría gustado ir contigo. (Мне бы хотелось пойти с тобой.)

  • ¡Tú habrías podido avisarme! (Ты мог бы мне сообщить!)

  • Lo habrían hecho mejor con más tiempo. (Они бы сделали это лучше, если бы было больше времени.)


3. Вероятность или предположение в прошлом

Иногда condicional compuesto употребляется для выражения вероятного действия в прошлом, аналогично форме предположения в русском языке («наверное», «вероятно» что-то произошло).

Примеры:

  • Habría llegado tarde por el tráfico. (Наверное, он опоздал из-за пробок.)

  • Habrían salido sin decir nada. (Вероятно, они ушли, ничего не сказав.)

Такое употребление близко к форме модального предположения и особенно распространено в разговорной речи, когда говорящий делает догадки о прошлом.


4. В составе условных конструкций с другими временными планами

Condicional compuesto может также появляться в перифразах и согласованных временах в сложных периодах:

Примеры:

  • Dijo que habría terminado el trabajo para el lunes. (Он сказал, что закончил бы работу к понедельнику.)

  • Me prometió que habría escrito antes del viernes. (Он пообещал, что напишет до пятницы.)

В этих случаях condicional compuesto сочетается с прошедшими формами вводных глаголов и служит для выражения действия, которое должно было завершиться к определённому моменту в прошлом, но по какой-то причине не завершилось.


Сравнение с другими временами

Время Форма Значение
Condicional simple Yo comería Я бы ел (в настоящем или будущем)
Condicional compuesto Yo habría comido Я бы поел (в прошлом)

Таким образом, condicional compuesto — это прошедшая форма условного наклонения. Она не описывает действия в настоящем или будущем, а только действия, которые могли бы произойти в прошлом, но не произошли.


Частые ошибки

  1. Употребление condicional compuesto в придаточном предложении с “si”:

    • Si habría tenido tiempo, habría venido.
    • Si hubiera tenido tiempo, habría venido.
  2. Неправильное образование participio pasado:

    • Yo habría escribido una carta.
    • Yo habría escrito una carta.
  3. Смешение времён:

    • Si estudiaba, habría aprobado.
    • Si hubiera estudiado, habría aprobado.

Выводы по употреблению

  • Указывает на нереализованные действия в прошлом.
  • Образуется с haber в condicional simple + participio pasado.
  • Часто используется в нереальных условных предложениях.
  • Может выражать сожаление, упрёк, предположение о прошлом.
  • Требует точной временной согласованности и правильной формы причастия.