Употребление падежей с послелогами

В сингальском языке существует особое использование падежей с послелогами, которое играет важную роль в построении предложений и выражении различных синтаксических и семантических отношений. Система послелогов в сингальском языке отличается от большинства европейских языков, где используются предлоги перед существительными. В сингальском, напротив, послелоги следуют за существительным, изменяя его падеж в зависимости от значения, которое необходимо передать.

Система падежей с послелогами

Сингальский язык использует разнообразные падежи в сочетании с послелогами для выражения направлений, местоположений, времени и других обстоятельств. Эта структура тесно связана с изменением формы существительных и местоимений.

1. Падеж направления (место назначения)

Для выражения направления движения или цели действия используется комбинация именительного падежа с послелогами, такими как “ට” (ṭa) и “ටු” (ṭu).

  • “ගියට” (giyāṭa) — “к месту”, “в направлении”

    • උත්සවය ගියට (utsavaya giyāṭa) — “к фестивалю”

2. Падеж местоположения (где?)

Местоположение выражается через сочетание падежа с послелогами “ඇතුළත” (æṭuḷata) и “මෙහෙ” (mehe), что соответствует вопросу “где?”.

  • “ඇතුළත” (æṭuḷata) — “внутри”

    • කාමරයේ ඇතුළත (kāmarayē æṭuḷata) — “внутри комнаты”
  • “මෙහෙ” (mehe) — “здесь”, “на этом месте”

    • මෙහෙ අපි රැස්වී සිටින්නෙයි (mehe api ræsvī sitinneyi) — “Здесь мы встречаемся”

3. Падеж времени (когда?)

Для выражения времени используются послелоги, такие как “දී” (dī), который ставится после существительного, указывающего на период времени.

  • “දී” (dī) — “во время”

    • පාසලේදී (pāsalēdī) — “во время школы”

4. Падеж цели (для чего?)

Для выражения цели используется послелог “ආවූ” (āvū), который указывает на предмет или цель действия.

  • “ආවූ” (āvū) — “для”

    • ඔහු හෝටලය ආවූ (ohu hōṭalaya āvū) — “он пришел в гостиницу”

5. Падеж сопутствующих обстоятельств

Для выражения обстоятельств, которые описывают отношение с другими существительными, используется послелог “සමඟ” (samaga), что переводится как “с” или “вместе с”.

  • “සමඟ” (samaga) — “с”

    • මගේ මිතුරන් සමඟ (maḷē miṭuran samaga) — “с моими друзьями”

Примеры употребления падежей с послелогами

Пример 1: Направление

  • කුටියට ගිය (kuṭiyaṭa giya) — “пошел в дом”

    • Здесь существительное “කුටිය” (kuṭiya) в именительном падеже сочетается с послелогом “ට” (ṭa), указывающим на направление.

Пример 2: Местоположение

  • ගස් යටතේ ඉඳි (gas yaṭatē iḍi) — “сидеть под деревом”

    • Здесь используется послелог “යටතේ” (yaṭatē), который выражает местоположение.

Пример 3: Время

  • එය සඳුදාදී සිදු වුණා (eya sandudādī sidu vuṇā) — “это случилось в воскресенье”

    • В данном примере “සදුදාදී” (sandudādī) означает “в воскресенье”, используя послелог “දී” (dī).

Согласование падежей с послелогами

При сочетании падежей с послелогами важно учитывать согласование по числу, роду и падежу. Например, в сочетаниях с послелогами существительные и местоимения часто изменяются, чтобы сохранить согласование.

  • “ඔහුට” (ohuṭa) — “ему” (с послелогом для направления)
  • “ඔහු සමඟ” (ohu samaga) — “с ним” (с послелогом для сопутствующих обстоятельств)

Заключение

Система падежей с послелогами в сингальском языке представляет собой сложную и многослойную структуру, в которой каждое сочетание падежа и послелога имеет свою конкретную функцию и значение. Умение правильно использовать эти конструкции необходимо для достижения точности и выразительности в речи, что особенно важно при изучении сингальского языка на более глубоком уровне.