Согласование подлежащего и сказуемого

Согласование подлежащего и сказуемого в сингальском языке

В сингальском языке согласование подлежащего и сказуемого является важной частью синтаксической структуры предложений. Однако, в отличие от русского языка, в котором согласование проявляется в изменении формы сказуемого в зависимости от рода, числа и падежа подлежащего, в сингальском языке такие изменения происходят в более ограниченном контексте, главным образом, в зависимости от числа подлежащего.

Основным правилом согласования подлежащего и сказуемого в сингальском языке является согласование по числу. Это означает, что глагол принимает форму, соответствующую числу подлежащего — единственному или множественному числу.

  • Единственное число: Когда подлежащее находится в единственном числе, сказуемое также употребляется в единственном числе. В сингальском языке сказуемое не изменяется по роду, как в русском языке, и в большинстве случаев остается неизменным, если подлежащее в единственном числе.

Примеры:

  • අයතනය ගෝවයකුයි (Ayathanaya govayakuyi) — “Организация — это корова”.

  • මම ගමනට යනවා (Mama gamanata yanavā) — “Я иду в путь”.

  • Множественное число: Когда подлежащее находится во множественном числе, сказуемое принимает форму, соответствующую множественному числу. Это согласование реализуется через добавление определенной формы окончания или изменяющуюся глагольную основу.

Примеры:

  • අයතන ගෝවයන් (Ayathana govayan) — “Организации — это коровы”.
  • අපි ගමනට යනවා (Api gamanata yanavā) — “Мы идем в путь”.

2. Особенности согласования глагола в зависимости от формы

В сингальском языке существует две основные категории глаголов, которые могут влиять на форму согласования:

  • Основные глаголы (например, “යනවා” — “идти”, “ඉඳින්නවා” — “сидеть”, “ඇත” — “есть”), которые меняют свою форму только по числу.
  • Глаголы состояния (например, “ඇත” — “есть”, “නැත” — “нет”), которые используются для выражения состояния или существования и требуют отдельного подхода для согласования.

Примеры:

  • අයියා! එය හිසෙහි යනවා! (Ayiyā! Eya hisehi yanavā!) — “О, он идет по улице!”

3. Употребление глаголов с отрицанием

В сингальском языке отрицательные предложения образуются с помощью отрицательной частицы “නැත” (нет). В этих предложениях согласование также происходит по числу, но форма сказуемого будет меняться, чтобы соответствовать контексту.

Примеры:

  • මට කෝපි නැත (Maṭa kōpi nætha) — “У меня нет кофе”.
  • ඔවුන්ට අයිස්ක්‍රීම් නැත (Ovuṇṭa āyskrīm nætha) — “У них нет мороженого”.

4. Особенности согласования с неопределенными и определенными подлежащими

В сингальском языке также важно учитывать, имеет ли подлежащее определенный или неопределенный артикль. Согласование не сильно изменяется, но определенность подлежащего может повлиять на использование определенных форм в контексте.

  • Неопределенное подлежащее (например, в предложении “есть человек”):

    • ඇත (этот глагол используется для обозначения существования чего-либо в неопределенном контексте):

      • කෙනෙක් ඇත (Kenek ætha) — “Есть человек”.
  • Определенное подлежащее:

    • Используется слово “එය” (это), которое указывает на то, что объект или субъект известен:

      • එය කෙනෙක් ඇත (Eya kenek ætha) — “Это человек”.

5. Инверсия подлежащего и сказуемого

В сингальском языке порядок слов обычно подчиняется строгим правилам, но также допускается инверсия, что влияет на согласование между подлежащим и сказуемым. В таких случаях сказуемое по-прежнему согласуется с подлежащим по числу, независимо от его позиции в предложении.

Пример инверсии:

  • යනවා මම (Yanavā mama) — “Иду я”.

6. Согласование с коллективными существительными

Коллективные существительные в сингальском языке, как и в других языках, могут влиять на форму сказуемого. В случае, если подлежащее является коллективным существительным, форма глагола может оставаться в единственном числе или меняться в зависимости от контекста.

Пример:

  • කණ්ඩායම යනවා (Kaṇḍāyama yanavā) — “Группа идет” (глагол остается в единственном числе).

Заключение

Согласование подлежащего и сказуемого в сингальском языке происходит главным образом по числу подлежащего, что делает синтаксическую структуру предложений достаточно прямолинейной и упрощает ее в сравнении с языками, где существует более сложное согласование по роду и числу. Тем не менее, существуют особенности, связанные с глагольными формами и отрицанием, которые играют важную роль в построении предложений.