Сложноподчиненные предложения с обстоятельственными придаточными

Сложноподчиненные предложения с обстоятельственными придаточными в сингальском языке представляют собой конструкции, в которых одно предложение (главное) связано с другим (придаточным), указывающим на различные обстоятельства, такие как время, причина, условие и т. д. В таких предложениях главное предложение содержит основную информацию, в то время как придаточное уточняет или поясняет условия, при которых происходит действие главного предложения.

Общие характеристики сложноподчиненных предложений с обстоятельственными придаточными

Сложноподчиненные предложения с обстоятельственными придаточными в сингальском языке строятся с помощью подчинительных союзов, которые связывают главное предложение с придаточным. Придаточные предложения могут выражать различные отношения: времени, причины, цели, условия и следствия.

Синтаксическая структура таких предложений выглядит следующим образом: Главное предложение + Подчинительное обстоятельственное предложение. Придаточное предложение всегда зависит от главного и не может существовать без него.

Обстоятельственные придаточные предложения времени

Обстоятельственные придаточные предложения времени в сингальском языке описывают, когда происходит действие, выраженное в главном предложении. Они вводятся с помощью временных союзов, таких как:

  • එවිට (evita) — когда, в тот момент
  • නැවත (næwætha) — снова, опять
  • යම් වෙලාවක (yam vælāwāka) — в какое-то время

Пример:

  • මම කාටත් කියලා නැහැ (Mama kāṭat kiyala næhæ) — Я не сказал никому.
  • ඔහු එවිට පැමිණේවි (Ohu evita pæmiṇēvi) — Он придет в это время.

Здесь придаточное предложение එවිට (когда) указывает на время действия главного предложения.

Обстоятельственные придаточные причины

Обстоятельственные придаточные причины в сингальском языке объясняют причину действия, выраженного в главном предложении. Эти предложения часто вводятся с помощью таких союзов, как:

  • ඉන්ධන (indhana) — потому что, из-за
  • එම නිසා (ema nisā) — по этой причине

Пример:

  • ඔහු හෙලිකොප්ටර් එකෙන් පැනියේ (Ohu helikoṭar eken pæniye) — Он прыгнул с вертолета.
  • එම නිසා, එය තවත් නොමැත. (Ema nisā, eya thawath nomæta.) — Поэтому это больше не существует.

Придаточное предложение указывает на причинно-следственную связь между действиями.

Обстоятельственные придаточные условия

Обстоятельственные придаточные условия выражают условия, при которых будет выполнено действие главного предложения. Союзы, которые используются для выражения условия:

  • අතරින් (atarin) — если
  • ඉන්තින් (inṭhin) — если бы

Пример:

  • ඔහු කුසලාන අමතක කරන්නේ නම් (Ohu kusalāna amathaka karannē nam) — Если он забудет про веселье,
  • අතරින්, මට ඒවායින් ඉවත් වීමට ඔහුගේ අවශ්‍යතාවයක් තිබේ. (Atarin, maṭa ēvāin ivath vimata ohuge avashyatāvaṭa tibē.) — Если бы он сделал это, его действия оказались бы важными для меня.

Обстоятельственные придаточные цели

Придаточные предложения цели объясняют, для чего или с какой целью выполняется действие главного предложения. Для соединения таких предложений с главным используются следующие союзы:

  • ඉස්සර (issara) — чтобы
  • ඉලක්කය (ilakkaya) — с целью

Пример:

  • ඔහු කාර්ය මණ්ඩලයේ සාමාජිකයන්ට ඇතුළු කරන්නේ (Ohu kārya maṇḍalaya sāmajikayanta æṭhulu karannē) — Он намеревается внедрить людей в состав команды.
  • ඉස්සර සෙරීසුව නැතිවූ අය (Issara serīsuwa næthivū aya) — Чтобы обеспечить рост сервиса.

Обстоятельственные придаточные следствия

Обстоятельственные придаточные следствия показывают, что происходит как результат действия главного предложения. Такие предложения вводятся при помощи союзов, таких как:

  • ඉන් පසු (in pasu) — в результате
  • එම නිසා (ema nisā) — следовательно

Пример:

  • අවධානය අවශ්‍යයි. (Avadhānaya avashyai.) — Нужно сосредоточиться.
  • ඉන් පසු, එය සමතුලිත තත්වයක් වනු ඇත. (In pasu, eya samathulitha thatvayak vanu æta.) — В результате этого, ситуация станет сбалансированной.

Особенности построения

  1. Порядок слов в сингальском языке при использовании сложноподчиненных предложений отличается от русского. В сингальском языке придаточное предложение обычно размещается после главного. Однако, в некоторых случаях, в зависимости от контекста, порядок может изменяться.

  2. Согласование в сингальском языке между главными и придаточными предложениями не всегда требует строгого соблюдения согласования в роде и числе, что характерно для некоторых других языков, включая русский.

  3. Придаточные обстоятельства могут часто быть опущены в разговорной речи, если контекст позволяет понять их значение.

Заключение

Сложноподчиненные предложения с обстоятельственными придаточными в сингальском языке играют важную роль в выражении различных условий, времени, причин и следствий действия. Понимание особенностей их построения помогает правильно воспринимать синтаксическую структуру и логику языка, что важно для изучающих сингальский.