Прошедшее время

1. Общие положения

Прошедшее время в сингальском языке выражается через особую форму глагола, которая зависит от категории лица и числа, а также от контекста употребления. В отличие от многих других языков, где прошедшее время может быть выражено с помощью вспомогательных глаголов, в сингальском языке оно образуется путем изменения корня глагола и добавления соответствующих суффиксов.

2. Образование прошедшего времени

Для образования прошедшего времени используется несколько основных моделей спряжения. Суффиксы, которые добавляются к глагольным корням, варьируются в зависимости от глагольных классов.

2.1. Основные модели спряжения

  1. Глаголы первого класса (глаголы с корнями, заканчивающимися на гласный звук) обычно добавляют суффикс -ලේ (ле) или -ලා (ла) для прошедшего времени.

    Примеры:

    • කැමති (kæmæti) – «хотеть» → කැමතිලා (kæmætīlā) – «хотел»
    • ඉස්සර (issara) – «быть» → ඉස්සරලා (issaralā) – «был»
  2. Глаголы второго класса (глаголы с корнями, заканчивающимися на согласный звук) имеют суффикс -යෙ (ye) или -යා (yā).

    Примеры:

    • පෙනී (penī) – «видеть» → පෙනීයා (penīyā) – «увидел»
    • කියවී (kiyavī) – «читать» → කියවීයා (kiyavīyā) – «прочитал»

2.2. Глаголы с изменяемым корнем

Некоторые глаголы в сингальском языке изменяют корень в прошедшем времени. Это явление встречается как у глаголов первого, так и второго классов. Суффиксы добавляются после изменения корня.

Примеры:

  • ඉන්න (inna) – «быть» → ඉන්නා (innā) – «был»
  • ගාන්න (gānna) – «петь» → ගානා (gānā) – «пел»

3. Прошедшее время с аспективной модификацией

В сингальском языке существуют различные аспекты, которые также влияют на образование прошедшего времени. Особенно важным является аспект завершенности действия, который выражается с помощью добавления дополнительных суффиксов к глаголам.

3.1. Завершённое действие

Для выражения завершенного действия в прошедшем времени используется форма глагола с суффиксом -පු (-pu) или -පුවා (-puwā).

Пример:

  • කමැති (kamæti) – «хотеть» → කමැතිපුවා (kamætīpuwā) – «пожелал»
  • ඉස්සර (issara) – «быть» → ඉස්සරපුවා (issarapuwā) – «побывал»

3.2. Неполное завершение действия

Для выражения неполного завершения действия используется суффикс -නවා (-nawā).

Пример:

  • පනස්ස (panassa) – «делать» → පනස්සනවා (panassanawā) – «делал»

4. Прошедшее время в контексте вежливости

Сингальский язык обладает развитыми формами выражения вежливости, и прошедшее время также может быть связано с уровнем вежливости, который требуется в конкретном контексте.

4.1. Вежливая форма прошедшего времени

Для выражения прошедшего времени в более вежливой или формальной форме используется суффикс -නැත්තේ (-næththē) или -නැත්තී (-næththī), который добавляется к форме глагола в прошедшем времени.

Пример:

  • ඉස්සර (issara) – «быть» → ඉස්සරනැත්තේ (issaranæththē) – «был» (вежливо)
  • කියවී (kiyavī) – «читать» → කියවීනැත්තේ (kiyavī næththē) – «читал» (вежливо)

5. Особенности прошедшего времени в вопросительных предложениях

Прошедшее время в вопросительных предложениях также может изменять свою форму в зависимости от глагольных классов и типов предложений. Обычно для образования вопросов в прошедшем времени используется специальная интонация и добавление вопросительных частиц.

5.1. Вопросительная частица

Для образования вопроса в прошедшем времени сингальский язык использует частицы -ද (-da) или -ලාද (-lāda), которые добавляются к глагольным формам.

Пример:

  • ඉස්සර (issara) – «быть» → ඉස්සරද (issarada) – «был ли?»
  • කියවී (kiyavī) – «читать» → කියවීලාද (kiyavīlāda) – «читал ли?»

6. Прошедшее время в отрицательных предложениях

В отрицательных предложениях прошедшее время образуется с использованием отрицательной частицы -නෑ (-næ) или -නෑයි (-næyi), которая добавляется к глаголу в прошедшем времени.

Пример:

  • ඉස්සර (issara) – «быть» → ඉස්සරනෑ (issaranæ) – «не был»
  • කියවී (kiyavī) – «читать» → කියවීනෑ (kiyavīnæ) – «не читал»

7. Прошедшее время в контексте времени и места

Иногда прошедшее время в сингальском языке зависит от уточнений места и времени, которые определяют точность действия. В таких случаях в предложении могут встречаться дополнительные временные и пространственные указания, такие как ඉක්මනින් (ikmanin) – «недавно» или අදාලව (adālava) – «в прошлом».

8. Прошедшее время в зависимости от контекста

Прошедшее время в сингальском языке также может использоваться в контексте описания последовательности событий. В таких случаях может использоваться форма, указывающая на действие, завершившееся до другого действия, например, с использованием частицы -එකම (-ekama) или -ගෙයි (-geyi).

Пример:

  • කියවී (kiyavī) – «читать» → කියවීඑකම (kiyavīekama) – «пока читал»