Пассивные конструкции

Пассивные конструкции в сингальском языке играют важную роль в передаче информации, при которой акцент смещается с субъекта действия на объект. В отличие от активных конструкций, где подлежащее выполняет действие, в пассивных конструкциях подлежащее является объектом действия, а исполнитель этого действия может быть опущен или выражен в предложении.

1. Образование пассивных форм

В сингальском языке пассивные конструкции образуются с помощью вспомогательного глагола “වේ” (ве) или “යයි” (яи), который в сочетании с основным глаголом образует пассивную форму. Эти вспомогательные глаголы не изменяются по временам и лицам, что значительно упрощает их использование.

Пример:
  • Active: මම පොත කියවයි. (Mama potha kiyavai.) – Я читаю книгу.
  • Passive: පොත කියවෙයි. (Potha kiyawei.) – Книга читается.

В этом примере основное действие выражается в форме пассива через добавление глагола “යයි” (яи) в конце основного глагола “කියවයි” (кияви).

2. Пассивные формы в различных временах

Пассивные конструкции в сингальском языке могут быть образованы в различных временах, что отражает время действия. Однако важно заметить, что для всех времен используется тот же вспомогательный глагол, меняется лишь его форма в зависимости от контекста.

Пример:
  • Настоящее время:

    • Active: මම කතා කරනවා. (Mama katha karanava.) – Я говорю.
    • Passive: කතා කරනවා. (Katha karanava.) – Говорится.
  • Прошедшее время:

    • Active: මම කතා කළා. (Mama katha kalaa.) – Я говорил.
    • Passive: කතා කළා. (Katha kallaa.) – Говорилось.
  • Будущее время:

    • Active: මම කතා කරන්නෙයි. (Mama katha karanneyi.) – Я буду говорить.
    • Passive: කතා කරන්නෙයි. (Katha karanneyi.) – Будет говориться.

Таким образом, пассивная форма сохраняет свою базовую структуру, лишь добавляя временные маркеры, соответствующие времени действия.

3. Пассивные конструкции и аргументы

В пассивных предложениях сингальского языка важно, что акцент смещается с действия, выполняемого субъектом, на объект. Это часто используется, когда исполнитель действия не важен или неизвестен, или когда важно подчеркнуть результат действия.

Пример:
  • Active: ඔහු කුටිය නිමවායි. (Ohu kutiya nimavayi.) – Он строит дом.
  • Passive: කුටිය නිමවෙයි. (Kutiya nimaveyi.) – Дом строится.

В пассивной форме исполнитель действия не указывается, и внимание сосредоточено на объекте (в данном случае, на доме).

4. Пассивные конструкции с именами и местоимениями

Когда исполнитель действия известен, он может быть выражен в предложении с помощью послесловия или предлога, однако это не обязательно. Также в сингальском языке часто используются местоимения в пассивных конструкциях.

Пример:
  • Active: මම ඔබට සෙරිනේඩ් එකක් ගායනා කරමි. (Mama obata serenade ekak gaayana karami.) – Я пою тебе серенаду.
  • Passive: ඔබට සෙරිනේඩ් එක ගායනා කරයි. (Obata serenade ekak gaayana karayi.) – Тебе поется серенада.

Здесь “ඔබට” (obata) — это местоимение, которое указывает на того, кому поется серенада. Оно выражает получателя действия, при этом сам исполнитель действия (я) в пассивной конструкции не упоминается.

5. Лексические особенности пассивных конструкций

Сингальский язык имеет несколько особенностей в использовании пассивных конструкций, которые отличают его от европейских языков. Например, в случае глаголов, обозначающих действия, не имеющие явного объекта, пассивные формы могут быть менее естественными или же вовсе отсутствуют. В таких случаях также часто используются активные формы с конструкциями, подчеркивающими не объект действия, а состояние.

Пример:
  • Active: මම ගමනක් යනවා. (Mama gamanak yanaava.) – Я иду в путешествие.
  • Passive: Глагол “идти” не имеет явного объекта, и пассивная форма будет звучать непривычно, в отличие от более типичных конструкций с объектами.

6. Пассивные формы в отрицательных предложениях

Отрицание пассивных конструкций в сингальском языке также строится с использованием вспомогательного отрицательного глагола “නෑ” (nae). Это отрицание добавляется перед вспомогательным глаголом, изменяя структуру предложения.

Пример:
  • Active: මම කතා නොකරමි. (Mama katha nokarami.) – Я не говорю.
  • Passive: කතා නොකරයි. (Katha nokarayi.) – Не говорится.

В пассивной форме отрицание сохраняет свою структуру, несмотря на изменение основного глагола.

7. Пассивные конструкции с модальными глаголами

Пассивные конструкции с модальными глаголами образуются аналогичным образом, с использованием вспомогательных глаголов для выражения возможности, способности, необходимости или разрешения.

Пример:
  • Active: මට එය කරන්න පුළුවන්. (Mata eya karanna puluwan.) – Я могу это сделать.
  • Passive: එය කිරීමට පුළුවන්. (Eya kirimata puluwan.) – Это может быть сделано.

Модальные глаголы в пассивной форме помогают выразить возможность или необходимость выполнения действия, при этом объект всегда остается в центре внимания.

8. Сложные пассивные конструкции

В некоторых случаях в сингальском языке можно встретить сложные пассивные конструкции, которые требуют дополнительных элементов для выражения оттенков значений. Это может включать использование дополнительных вспомогательных глаголов или комбинацию пассивных форм с другими грамматическими категориями, такими как условие или сомнение.

Пример:
  • Active: මට එය කළ හැක. (Mata eya kala heka.) – Я могу это сделать.
  • Passive: එය කළ හැක. (Eya kala heka.) – Это может быть сделано.

Заключение

Пассивные конструкции в сингальском языке играют важную роль в коммуникации, позволяя акцентировать внимание на объекте действия. Они широко используются в различных временах, с модальными и отрицательными формами, а также в более сложных грамматических структурах. Основная особенность пассивных конструкций заключается в их гибкости и способности адаптироваться к контексту и функциональной нагрузке предложения.