Категория лица и числа

Категория лица и числа в сингальском языке оказывает значительное влияние на глагольную систему и выражение субъекта действия в предложении. Личное местоимение, спряжение глагола, а также форма прилагательных и существительных зависят от того, кто является действующим лицом и сколько их.

Лица

В сингальском языке различают три грамматических лица:

  1. Первое лицо — лицо, которое говорит, т.е. сам говорящий или говорящие.
  2. Второе лицо — лицо, к которому обращаются.
  3. Третье лицо — лицо, о котором говорится.

Эти лица используются как в единственном, так и во множественном числе, что влияет на выбор форм глаголов и местоимений. Например, местоимения для первого лица могут изменяться в зависимости от вежливости или степени близости между говорящим и собеседником.

Число

Число в сингальском языке отражает количество участников действия и может быть:

  1. Единственное число — обозначает одного участника действия.
  2. Множественное число — обозначает двух или более участников действия.

Форма числительного в сингальском языке часто не совпадает с числовыми формами в других языках, поскольку она отличается по категориям склонения и зависит от контекста. Множество числительных имеет различные формы в зависимости от степени уважения к собеседнику или контекста.

Местоимения

Местоимения в сингальском языке также изменяются в зависимости от лица и числа. При этом в сингальском существует значительная дифференциация в выборе форм в зависимости от степени уважения и социальной роли участников общения.

  • Первое лицо единственного числа:

    • මම (mama) — я
    • අපි (api) — мы (включающее)
  • Второе лицо единственного числа:

    • ඔයා (oya) — ты (неформально)
    • ඔබ (oba) — вы (формально)
  • Третье лицо единственного числа:

    • ඇය (aya) — она
    • ඔහු (ohu) — он
  • Первое лицо множественного числа:

    • අපි (api) — мы (включающее), также используется для обозначения группы с говорящим
    • අපි (api) — мы (не включающее), используем в более широком контексте
  • Второе лицо множественного числа:

    • ඔබලා (obla) — вы (множ. число формальное)
    • ඔයාලා (oyalā) — вы (множ. число неформальное)
  • Третье лицо множественного числа:

    • ඔවුන් (owun) — они

Глаголы и спряжение по лицам и числам

Глаголы в сингальском языке изменяются по лицам и числам. Система спряжения учитывает не только число и лицо, но и наличие уважительного обращения.

Пример спряжения глагола කිරීම (kirīma) — «делать»:

  • Первое лицо, единственное число:

    • මම කරනවා (mama karanavā) — я делаю
  • Второе лицо, единственное число:

    • ඔයා කරනවා (oya karanavā) — ты делаешь
  • Третье лицо, единственное число:

    • ඇය/ඔහු කරනවා (aya/ohu karanavā) — она/он делает
  • Первое лицо, множественное число:

    • අපි කරනවා (api karanavā) — мы делаем
  • Второе лицо, множественное число:

    • ඔබලා කරනවා (oblā karanavā) — вы делаете
  • Третье лицо, множественное число:

    • ඔවුන් කරනවා (owun karanavā) — они делают

Вежливость и уважение

Особое внимание в сингальском языке уделяется степени вежливости и уважения. Существуют различные формы местоимений и глагольных форм, которые различаются по степени формальности. Важно различать:

  1. Неофициальное обращение — используется в разговоре с близкими, друзьями и членами семьи.
  2. Официальное или уважительное обращение — используется с незнакомыми людьми, старшими по возрасту или статусу.

Например, в случае с глаголом කිරීම (kirīma) — «делать», уважительная форма будет отличаться, и вместо обычной формы කරනවා (karanavā) используется කරන්නේ (karanne) в разговоре с почтительными собеседниками.

Особенности числа в языке

Сингальский язык имеет интересные особенности в использовании чисел и склонений существительных. Например, в некоторых контекстах можно встретить форму විවිධ (wivida), что означает «разные» или «множество», указывая на множественное число. В этом случае можно говорить о множественном числе как об уникальном сочетании разнообразных элементов, а не просто о количестве.

В заключение, категория лица и числа в сингальском языке очень важна для правильного построения предложений и выражения вежливости в общении. Она оказывает влияние на выбор форм глаголов, местоимений, а также на восприятие социального контекста общения.