В языке синдхи, как и в других индийских языках, различие между прямой и косвенной речью играет важную роль в грамматике и синтаксисе. Оба типа речи имеют свои особенности и регулируются определенными грамматическими правилами.
Прямая речь (англ. direct speech) используется для передачи точных слов собеседника. Она передает высказывание без изменений, в том виде, как оно было сказано. В синдхи для обозначения прямой речи часто используются кавычки или интонация, в зависимости от контекста.
Формирование прямой речи:
Субъект + сказуемое + прямая речь В случае, когда говорящий сообщает о том, что кто-то сказал, структура предложения остается неизменной:
Использование кавычек: В синтаксической структуре прямой речи часто используются кавычки для выделения высказывания:
Особенности глаголов речи: Глаголы, которые вводят прямую речь, такие как چيو (сказал), پوڇيو (спросил), سوال ڪيو (задал вопрос) — используются в настоящем времени или времени действия, в котором происходит высказывание.
Косвенная речь (англ. indirect speech) представляет собой перефразирование высказывания другого человека. В отличие от прямой речи, здесь слово автора является пересказом, а не дословной цитатой.
Особенности косвенной речи:
Перевод времени: В косвенной речи часто происходит изменение времени глагола в зависимости от контекста. Например, если в прямой речи используется настоящее время, то в косвенной оно будет передано в прошедшем:
Слово-переходник: В косвенной речи всегда используется определенная структура, чтобы ввести высказывание собеседника. Чаще всего это слово چيو (сказал), но также могут использоваться پوڇيو (спросил), ڏٺو (увидел), لکھيو (написал) и другие.
Изменение местоимений: В косвенной речи также изменяются местоимения, в зависимости от контекста и позиции говорящего. Например:
Порядок слов: В косвенной речи структура предложения может немного изменяться. Например, в прямой речи может быть обычный порядок: субъект + сказуемое + объект, а в косвенной речи глагол часто идет в конце:
Предложение вопросительное: Вопросительная косвенная речь отличается от прямой тем, что вопросительный порядок слов может быть изменен. Вместо вопросительных слов и интонации, структура становится повествовательной, но сохраняет смысл вопроса:
Использование слов для передачи чувств: В некоторых случаях косвенная речь может быть дополнена словами, которые передают эмоциональный оттенок высказывания:
В языке синдхи выбор между прямой и косвенной речью зависит от ряда факторов, таких как форма общения, степень формальности и контекст ситуации. Например, в более формальных контекстах предпочтительнее использовать косвенную речь, поскольку она позволяет избежать дословных цитат и создает дистанцию между собеседниками.
Обороты с частицами: В языке синдхи часто используются частицы, которые помогают передать эмоциональную окраску или интонацию в прямой речи. Например:
Особенности вопросов в косвенной речи: В вопросах косвенной речи нередко меняется форма слова ڇا (что) или других вопросительных слов в зависимости от того, какой вопрос задается: ڪير (кто), ڪڏهن (когда), ڪيئن (как). Важно отметить, что в косвенной речи вопросительные формы не требуют интонационной выделенности, как в прямой речи.
При переводе с языка синдхи на другие языки (например, с английского на синдхи), важно учитывать не только лексические и грамматические особенности, но и культурные аспекты. Например, в некоторых ситуациях можно использовать косвенную речь для выражения уважения или дистанцирования.
Таким образом, прямая и косвенная речь в языке синдхи — это два важнейших аспекта, которые обогащают синтаксическую структуру языка и помогают выразить разные нюансы общения.