Побудительные предложения

Побудительные предложения (или императивные) выражают призыв, команду, совет или просьбу. В языке синдхи они занимают важное место, так как являются основным способом выражения воли говорящего, как в официальной, так и в разговорной речи. В отличие от утвердительных и вопросительных предложений, побудительные предложения имеют специфические особенности в строении и интонации.

В синдхи побудительные предложения обычно строятся с использованием глаголов в императивной форме. Императив может быть как прямым, так и косвенным, в зависимости от контекста.

  1. Прямой императив – это глаголы, которые напрямую выражают команду или просьбу. В основном это форма второго лица единственного и множественного числа. Пример:

    • راڄو، اچو! – «Радж, иди!»
    • مونکي، ٻڌ! – «Послушай меня!»
  2. Косвенный императив – используется, когда просьба или команда выражаются более вежливо, с добавлением вспомогательных слов или модификаторов. Такие предложения часто встречаются в более формальных контекстах. Пример:

    • مهرباني ڪري، ٿورو انتھار ڪريو. – «Пожалуйста, подождите немного.»

Особенности глаголов в императиве

Глаголы в императиве синдхи склоняются в зависимости от числа и уважительной формы. Рассмотрим это на примере глагола آڻڻ (приходить):

  • Единственное число:

    • آڻ – «приходи»
    • آڻن – «приходите» (для уважительной формы)
  • Множественное число:

    • آڻو – «приходите» (неформальная форма)
    • آڻن – «приходите» (уважительная форма)

Эти формы изменяются в зависимости от контекста, в котором используется побудительное предложение, а также от того, к кому обращаются.

Важные особенности

  1. Глаголы с суффиксами В синдхи часто используется суффикс ـو для образования императивной формы во множественном числе или для выражения уважения. Например:

    • چئو! – «Скажи!»
    • چو! – «Скажите!»
  2. Негативные побудительные предложения Отрицательная форма побудительных предложений образуется с использованием слова نه (не), которое ставится перед глаголом. Это слово служит для выражения запрета или отрицательной команды. Пример:

    • نه وڃو! – «Не уходи!»
    • نه ڪريو! – «Не делай этого!»
  3. Вежливость и уважение Для выражения вежливой просьбы или команды часто используется слово مھرباني (пожалуйста), что смягчает тон высказывания. Например:

    • مھرباني ڪري، اچو! – «Пожалуйста, приходите!»
    • مھرباني ڪري، ٻڌو! – «Пожалуйста, слушайте!»
  4. Использование существительных в побудительных предложениях Иногда для усиления значения побудительного предложения добавляются существительные. Это может быть форма обращения или указание на конкретное действие. Пример:

    • مونکي، سچ ٻڌايو. – «Скажи мне правду.»
  5. Интонация Интонация в побудительных предложениях играет ключевую роль в синтаксической и эмоциональной окраске высказывания. В зависимости от интонации побудительное предложение может быть как приказом, так и просьбой или советом.

Примеры побудительных предложений

  1. Запросы и предложения

    • مهرباني ڪري، ٻاهر وڃو. – «Пожалуйста, выйдите наружу.»
    • جلدي اچو! – «Приди быстро!»
  2. Запрещающие предложения

    • نه ڀڄو! – «Не бегай!»
    • نه ڇَھڻ! – «Не трогай!»
  3. Призывы к действию

    • چڱو ڪم ڪريو! – «Работайте хорошо!»
    • سڀ ڪجهه وڃايو! – «Все потеряй!»

Уважительная форма императива

В синдхи существует особая форма уважения, которая применяется при обращении к старшим или при официальном общении. Это формирование глаголов в императиве с добавлением модификаторов и вежливых суффиксов. В большинстве случаев для выражения уважения используется форма во множественном числе, даже если обращаются к одному человеку.

Пример:

  • مهرباني ڪري، اچو. – «Пожалуйста, приходите» (к одному человеку, с уважением).
  • مھرباني ڪري، چئو. – «Пожалуйста, скажите» (к одному человеку, с уважением).

Психологические аспекты побудительных предложений

Побудительные предложения могут выражать разные эмоции: от настойчивости до мягкой просьбы. Важно понимать, что в разных культурах и языках степень вежливости и строгости в императиве может сильно различаться. В языке синдхи также существуют тонкие различия в восприятии разных форм императива.

  1. Дружеская форма – в общении с близкими друзьями или младшими часто используются менее формальные императивы. Например:

    • آڻ، اچ! – «Иди, приходи!» (дружеская форма)
  2. Форма уважения – при общении с людьми старшего возраста или в официальных контекстах используются уважительные формы:

    • مھرباني ڪري، اچو. – «Пожалуйста, приходите.» (с уважением)

Таким образом, структура и интонация побудительных предложений в синдхи зависит от контекста, в котором они используются, и от отношения между говорящим и слушающим.