Степени сравнения в языке кечуа
В языке кечуа степень сравнения прилагательных и наречий образуется через использование определённых морфем и конструкций. Хотя кечуа не имеет отдельного грамматического способа выражения степеней сравнения, как это происходит в некоторых других языках (например, через суффиксы, приставки), в нем есть несколько типов конструкций, которые позволяют выражать различные степени качества или состояния.
Положительная степень в языке кечуа соответствует обычной форме прилагательного или наречия, которая не указывает на сравнение. Она обозначает стандартное качество предмета или явления.
Пример:
В данном случае прилагательное sumaq просто описывает свойство объекта, не сравнивая его с другими объектами.
Для выражения сравнительной степени в кечуа используется конструкция с глаголом “ka” (быть), иногда в сочетании с частицами, которые усиливают сравнение. Основной способ — это использование фраз, где один объект или действие сравнивается с другим.
Пример:
Также в некоторых диалектах кечуа для выражения сравнительной степени можно использовать модификацию корня с помощью суффикса -lla, который указывает на повышение интенсивности качества.
Пример:
Этот суффикс может быть использован для усиления прилагательных.
Превосходная степень в языке кечуа также не имеет отдельного суффикса или грамматического признака, как в европейских языках. Однако превосходная степень может быть выражена контекстуально, с помощью усилительных слов, например, “hamuq” (самый), или через усиление прилагательного.
Пример:
Такое конструктивное усиление позволяет подчеркнуть наибольшее качество объекта или явления среди других.
В некоторых случаях для выражения сравнительной степени используется глагол “ka” в различных формах, что подразумевает сравнение двух объектов по качествам. В этих конструкциях часто присутствует частица “wan”, которая выполняет роль связки между двумя сущностями.
Пример:
В данном контексте используется конструкция с глаголом “ka”, которая означает “быть” в значении “сравнивать”.
В языке кечуа также существует конструкция для выражения сравнения, которое базируется на гипотетической ситуации, т.е. когда сравнение не является прямым, а зависит от условий.
Пример:
В данном случае используется конструкция с условием, чтобы подчеркнуть сравнительную степень в контексте гипотетической ситуации.
Для усиления сравнительного значения можно использовать частицы, которые усиливают значение качества. Частицы “k’uychi” или “hamuq” часто встречаются в сочетаниях для создания более сильного сравнительного выражения.
Пример:
Сравнительные конструкции в языке кечуа достаточно гибкие и контекстуальные, часто зависят от употребления определённых частиц и слов. В отличие от европейских языков, в кечуа нет фиксированных суффиксов или морфем для выражения степеней сравнения, что делает грамматическую конструкцию более динамичной и зависимой от контекста.