Притяжательные отношения в различных диалектах

В языке кечуа, как и в других языках мира, важную роль играют притяжательные отношения, которые выражаются различными средствами: суффиксами, частицами, а также синтаксическими структурами. Эти конструкции варьируются в зависимости от диалекта, что связано с историческими и географическими особенностями развития языка. В данной главе рассмотрим, как притяжательность выражается в различных диалектах кечуа, с акцентом на особенности морфологии и синтаксиса.

Основные виды притяжательных конструкций

  1. Притяжательные суффиксы В языке кечуа притяжательность чаще всего выражается через использование суффиксов. Эти суффиксы могут быть присоединины к существительным, местоимениям, а также другим частям речи. Основная задача суффикса — показать принадлежность объекта к субъекту.

    В различных диалектах можно заметить некоторые различия в использовании притяжательных суффиксов. Например:

    • В диалекте, распространенном в Центральных Андах (например, в районе Куско), используются следующие суффиксы для выражения притяжательности:

      • -y (одиночная форма): “wasi” (дом) + -y → “wasi-y” (мой дом).
      • -kuna (множественная форма): “wasi” + -kuna → “wasi-kuna” (наши дома).
    • В диалекте, распространенном на юге Перу, используется более сложная система суффиксов с дополнительным указанием лица и числа:

      • -ni (1-е лицо, единственное число): “wasi-ni” (мой дом).
      • -nki (2-е лицо, единственное число): “wasi-nki” (твой дом).
      • -nchu (1-е лицо, множественное число): “wasi-nchu” (наш дом).

    Важно заметить, что в некоторых вариантах диалектов суффиксы могут изменяться в зависимости от контекста, например, при наличии указания на род или уважительную форму.

  2. Частицы и вспомогательные слова В некоторых диалектах, кроме суффиксов, для выражения притяжательности используются дополнительные частицы или слова. Эти конструкции имеют дополнительную роль в формировании притяжательных выражений. Например:

    • В диалектах, распространенных в южных районах Боливии, для обозначения притяжательности может быть использована частица “na”.
    • В северных диалектах Перу частица “kay” может также использоваться для выражения притяжательных отношений, особенно в контексте религиозной лексики или социальных структур.
  3. Уникальные формы в других диалектах В некоторых диалектах, например, в диалектах высокогорных территорий, существительные могут принимать форму, которая сочетает в себе как притяжательность, так и родовую принадлежность. В таких случаях, например:

    • “wasi” (дом) может сочетаться с префиксом “ñu-”, указывающим на принадлежность к определенной группе или культуре: “ñu-wasi” (общий дом, дом общины).

Изменение форм притяжательных суффиксов по лицам и числам

В диалектах кечуа большое значение придается различиям в выражении притяжательности по лицам и числам. Притяжательные суффиксы могут изменяться в зависимости от лица (первого, второго, третьего), а также от числа (единственного и множественного).

  1. Единственное число

    • Для 1-го лица (я) используется суффикс -ni или -y в зависимости от диалекта.
    • Для 2-го лица (ты) применяются суффиксы -nki или -ki.
    • Для 3-го лица (он, она) в некоторых диалектах можно встретить формы -n или -chka.
  2. Множественное число

    • Для первого лица множественного числа (мы) используется суффикс -nchu или -kuna.
    • Для второго лица множественного числа (вы) — -nkiku или -kiki.
    • Для третьего лица множественного числа (они) используются формы вроде -kuna или -nku.

Синтаксические особенности притяжательных отношений

Помимо морфологических изменений, притяжательные отношения в языке кечуа также часто выражаются через синтаксические конструкции. Например:

  • В некоторых вариантах диалектов притяжательные отношения могут выражаться через порядковые словоформы. Например, слово “wasi” (дом) может сочетаться с порядковыми частицами, указывающими на принадлежность.
  • В случае наличия собственных имен или терминов для родства, таких как “mamá” (мать) или “tatay” (отец), их притяжательность может передаваться через использование частиц типа “wa” или “ka”, которые являются вариантом притяжательных частиц.

В других диалектах, особенно среди андских племен, притяжательные отношения могут также выражаться с помощью модификации существительных с помощью вспомогательных частиц, которые образуют конструкцию, аналогичную предложению “свой дом” или “мой дом”. Эти конструкции могут быть представлены как “wasi-na” (мой дом) или “wasi-ka” (его дом).

Диалектные различия и их влияние на использование притяжательных конструкций

Хотя основной принцип выражения притяжательности сохраняется во всех диалектах языка кечуа, различия между ними значительны. Некоторые диалекты имеют более сложную систему суффиксов и частиц, в то время как в других простота форм контрастирует с богатством синтаксических вариантов.

  1. Центральные диалекты (например, Куско, Перу) характеризуются относительно простыми формами притяжательности, с основным акцентом на суффиксы, добавляемые к существительным. В этих диалектах существует также тенденция к упрощению форм, что облегчает процесс коммуникации.

  2. Южные диалекты (Боливия, северный Чили) проявляют более сложные формы выражения притяжательности, часто используя комбинацию суффиксов и вспомогательных слов. Эти диалекты отличаются богатством форм и могут включать дополнительные маркеры для указания на родовые отношения или уважительные формы.

  3. Северные диалекты (Эквадор, Колумбия) используют больше частиц для выражения притяжательности и часто включают дополнительные элементы, такие как указания на коллективную принадлежность или принадлежность к группе.

Заключение

Притяжательные отношения в языке кечуа занимают важное место в структуре языка и являются важным аспектом диалектных различий. В разных регионах эти отношения могут выражаться с помощью различных грамматических средств — от суффиксов до сложных синтаксических конструкций, что обогащает язык и делает его гибким в зависимости от социального и культурного контекста.