Отрицательные местоимения

Отрицательные местоимения в языке кечуа

Отрицательные местоимения в языке кечуа играют важную роль в формировании отрицательных высказываний и часто используются для выражения различных понятий, связанных с отсутствием, запретом или negation (отрицанием). Эти местоимения служат для обозначения лиц, объектов, или явлений, которые не существуют, не присутствуют или не выполняют ожидаемое действие. В языке кечуа отрицательные местоимения варьируются в зависимости от контекста, в котором они используются, а также от грамматических категорий, таких как род, число и падеж.

1. Ñuqanchis (мы - отрицание)

Местоимение ñuqanchis часто используется для обозначения субъекта, который не выполняет действия в контексте отрицания.

Пример:

  • Ñuqanchis manam rikhuykuchu. — Мы не видели (не наблюдали).

Здесь manam — это отрицательная частица, а rikhuykuchu — это форма глагола с отрицанием.

2. Mana (нет)

Mana — это универсальная отрицательная частица, которая используется в различных формах предложений, чтобы выразить отсутствие, невозможность или запрет.

Пример:

  • Mana ñuqaman kaykuchu. — Я не здесь.
  • Mana ari. — Нет, нельзя.

3. Arianmi, mana mi (Абсолютное отрицание)

Когда необходимо обозначить полное или абсолютное отрицание, используется выражение arianmi. Это выражение акцентирует полное отсутствие того, о чём идет речь.

Пример:

  • Arianmi mana. — Абсолютно нет.

Применение в разных контекстах

1. Отрицание существительных

Отрицательные местоимения в языке кечуа могут использоваться в сочетаниях с существительными для выражения отсутствия чего-либо. Это важно в контексте, когда нужно подчеркнуть, что не существует какого-то объекта, вещи или явления.

Пример:

  • Mana chayqa. — Нет этого.
  • Mana rimaq. — Нет говорящего (не существует говорящего).

2. Отрицание глаголов

Для построения отрицательных форм глаголов используется manam или mana с формами глаголов в разных временах. В языке кечуа, как и в других языках с агглютинативной структурой, отрицание может присоединяться непосредственно к глагольной основе с использованием соответствующих аффиксов.

Пример:

  • Mana rikhuykuchu. — Я не вижу.
  • Manam purichikuchu. — Он не идет.

Инверсия и отрицание в вопросах

В языке кечуа отрицательные местоимения могут также встречаться в вопросительных предложениях. Инверсия, а также сочетания с частицей manam, служат для формирования вопросительных предложений, в которых содержится отрицание.

Пример:

  • Mana rikhuykuchu? — Ты не видишь?
  • Manam kikinka? — Не ты ли?

Сложные формы отрицания

В некоторых случаях отрицание может сочетаться с другими частями речи, например, с числительными или указательными местоимениями, что усиливает или уточняет значение.

Пример:

  • Mana huk ñuqanchismi. — Мы не один.
  • Mana icha. — Это не так.

Заключение

Отрицательные местоимения в языке кечуа разнообразны и представляют собой важную часть грамматики. Их использование имеет специфические правила, которые необходимо учитывать при построении как простых, так и сложных предложений.