Определение

В языке Кечуа, как и в других языках, определение служит для уточнения или описания сущности, которая обозначается существительным. В этом языке определения могут быть выражены различными способами, включая прилагательные, причастия и другие словесные конструкции, такие как притяжательные местоимения или местоименные фразы. Однако из-за уникальной структуры грамматики Кечуа, некоторые из этих способов имеют специфические особенности.

В Кечуа прилагательные обычно следуют за существительным, в отличие от многих европейских языков, где прилагательное обычно предшествует существительному. Это основное отличие от индоевропейских языков, где прилагательные употребляются перед существительным.

Пример:

  • wasi k’anchis — “светлый дом” (досл. “дом светлый”).

Прилагательные могут быть использованы для указания на качество, количество или другие характеристики существительного.

Согласование прилагательных с существительными

В Кечуа прилагательные согласуются с существительным по числу и типу (одушевленность/неодушевленность). Важно отметить, что в Кечуа нет грамматического рода, то есть не нужно согласовывать прилагательные по родам, как это принято в некоторых языках.

Пример:

  • wasi k’anchis (светлый дом) — для одного дома.
  • wasikunak k’anchiskuna (светлые дома) — для нескольких домов.

Определение с помощью притяжательных местоимений

Притяжательные местоимения в языке Кечуа играют важную роль в образовании определений, поскольку они могут указывать на принадлежность или связь существительного с другими объектами или лицами. Притяжательные местоимения изменяются в зависимости от лица и числа.

Пример:

  • Ñuqanchik llaqta — “наш город” (где “Ñuqanchik” — притяжательное местоимение 1-го лица множественного числа).
  • Wasi runa — “человеческий дом” (где “runa” обозначает человека, и данное определение указывает на человеческую принадлежность).

Притяжательные местоимения в Кечуа могут также использоваться с косвенными падежами, что позволяет выражать более сложные отношения, такие как принадлежность или совместность.

Определение с помощью причастий

В языке Кечуа причастия, как и прилагательные, могут быть использованы для создания определений, особенно когда нужно выразить действительное или прошедшее состояние объекта. Причастие в Кечуа образуется от глаголов и используется для создания более конкретных и детализированных определений.

Пример:

  • Ñawi q’ara — “глаз сухой” (где q’ara — сухой, и это причастие указывает на состояние глаза).
  • Wasi kuska — “дом разрушенный” (где kuska — разрушенный, причастие, которое описывает состояние дома).

Часто такие определения носят описательный характер и используются для указания на какие-либо изменения, произошедшие с объектом.

Определение с помощью числительных

Числительные также могут использоваться как определение в Кечуа, часто указывая на количество или порядок объектов. В отличие от многих языков, числительные в Кечуа могут сочетаться с существительными для более точного их описания.

Пример:

  • iskay wasi — “два дома” (где iskay — два).
  • kimsa wasi — “три дома”.

Здесь числительные обозначают количество объектов, и они согласуются с существительным по числу, что является стандартом для Кечуа.

Определение через использование “de” (связка)

Кроме того, в Кечуа существует структура с использованием связки “de”, которая аналогична употреблению слова “из” или “от” в русском языке. Этот способ используется для обозначения происхождения или характеристики, и служит своего рода “определением”, которое дает более глубокое пояснение существительному.

Пример:

  • Wasi de llaqta — “дом из города” (где de указывает на происхождение).
  • Ñawi de runa — “глаз человека”.

Это выражение показывает, что указанный объект принадлежит или связан с чем-то конкретным.

Определение через использование косвенных падежей

В языке Кечуа также широко используются косвенные падежи для выражения определений, связанных с направлением, местом, источником или получателем действия. Эти падежи могут служить дополнительными средствами для более детализированного выражения определений, а также могут зависеть от контекста предложения.

Пример:

  • Wasi-ta — “к дому” (где -ta — косвенный падеж направления).
  • Ñawi-lla — “только глаз” (где -lla — ограничительный падеж, указывающий на исключение).

Здесь косвенные падежи уточняют смысл существительного, добавляя больше информации о направлении, месте или ограничении.

Вывод

В языке Кечуа определения могут быть представлены различными грамматическими конструкциями, такими как прилагательные, притяжательные местоимения, причастия, числительные и использование косвенных падежей. Эти способы помогают детализировать и конкретизировать существительные, давая больше информации о характере, принадлежности или состоянии объектов.