Множественное число в притяжательных формах

В языке кечуа притяжательные формы играют важную роль в выражении принадлежности. В зависимости от того, о каком числе идет речь, притяжательные суффиксы изменяются. В этой главе рассмотрим, как образуется множественное число в притяжательных формах.

1. Притяжательные формы в единственном числе

Прежде чем перейти к множественному числу, напомним основные особенности образования притяжательных форм в единственном числе. Суффикс в притяжательном склонении зависит от лица и числа объекта, к которому относится принадлежность. Например:

  • -y – для первого лица (мой).
  • -kuna – для второго лица (твой).
  • -n – для третьего лица (его, её).

Таким образом, в языке кечуа для обозначения принадлежности к определенному объекту используется несколько различных суффиксов в зависимости от того, кто является обладателем.

2. Формирование множественного числа в притяжательных формах

Множественное число в языке кечуа образуется с помощью добавления специального суффикса в притяжательные формы. Множественное число в притяжательных формах имеет свою специфику, и его образование зависит от лица, к которому относится объект.

  • Для первого лица множественного числа используется суффикс -kuna. Этот суффикс обозначает «наш», указывая на принадлежность группы людей, включая говорящего. Например, выражение wasi-kuna (наш дом) используется для обозначения множества людей, которые имеют в собственности дом.

  • Для второго лица множественного числа также используется суффикс -kuna. Это формирует «ваш» в отношении нескольких людей, к которым обращаются. Пример: wasi-kuna (ваш дом).

  • Для третьего лица множественного числа используется суффикс -nkun. Этот суффикс указывает на принадлежность нескольких людей или предметов. Пример: wasi-nkun (их дом).

3. Примеры образования притяжательных форм во множественном числе

Чтобы четче понять механизм образования притяжательных форм во множественном числе, рассмотрим несколько примеров.

  1. Притяжательные формы первого лица множественного числа:

    • Ñuqanchikmi wasi-kuna – Это наш дом (от «мы»).
    • Ñuqanchikmi sunqu-kuna – Это наши сердца.
  2. Притяжательные формы второго лица множественного числа:

    • Kikinmi wasi-kuna – Это ваш дом (от «вы»).
    • Kikinmi wawa-kuna – Это ваши дети.
  3. Притяжательные формы третьего лица множественного числа:

    • Paykunaqa wasi-nkun – Это их дом.
    • Paykunaqa wawa-nkun – Это их дети.

4. Особенности и исключения

Хотя принцип образования множественного числа в притяжательных формах относительно прост, в языке кечуа существуют некоторые нюансы и исключения. Например, в некоторых случаях употребление суффиксов может зависеть от контекста и местного диалекта. В некоторых районах Перу и Боливии, например, могут встречаться иные вариации суффиксов, отражающие региональные различия.

Также важно отметить, что в языке кечуа глаголы и существительные, которые сопровождают притяжательные формы, также изменяются по числу. Поэтому в предложениях важно следить за согласованием чисел, чтобы сохранялась логическая и грамматическая правильность.

5. Примеры в контексте

Чтобы лучше понять использование множественного числа в притяжательных формах, можно рассмотреть несколько контекстных примеров:

  • Ñuqanchikmi wasi-kuna, ñuqanchikmi wawa-kuna, kikinmi wasi-kuna Это наш дом, наши дети, это ваш дом.

  • Ñuqanchikmi llaqta-kuna – Это наш город. Kikinmi llaqta-kuna – Это ваш город. Paykunaqa llaqta-nkun – Это их город.

Эти примеры показывают, как одно и то же слово изменяется в зависимости от лица и числа, что является важной частью грамматической структуры языка кечуа.

Заключение

Множественное число в притяжательных формах в языке кечуа образуется с использованием определенных суффиксов, которые согласуются с лицом и числом. Изучение этих форм важно для правильного построения предложений и понимания структуры языка, так как правильное использование притяжательных форм помогает точно выразить отношения принадлежности между субъектами и объектами в языке.