Фонетические, морфологические и синтаксические различия диалектов
Язык кечуа имеет множество диалектов, которые различаются по своему
звучанию, морфологии и синтаксису. Эти диалектальные различия
обусловлены географической изоляцией, историческими процессами и
культурными особенностями различных регионов, где говорят на этом языке.
В данной главе рассматриваются основные фонетические, морфологические и
синтаксические особенности, характерные для разных диалектов языка
кечуа.
Фонетические различия
1. Гласные
В языке кечуа существует система гласных, состоящая из пяти фонем:
/a/, /i/, /u/, /e/, /o/. Однако, в зависимости от диалекта, система
может варьироваться. Например, в некоторых диалектах Южного Перу
(например, в Куско) наблюдается сдвиг в произношении гласных, что может
проявляться в слиянии /e/ и /i/ в единый звук [e], а также укорачивании
/o/ и /u/.
- Кусканский диалект: В этом диалекте можно услышать,
как гласные /e/ и /i/ сливаются в [e]. Это явление не встречается в
других диалектах.
- Центральный диалект: В отличие от Куско, в
диалектах центральной части Анд (например, в районах Кито и Секойя)
различие между /e/ и /i/ сохраняется, и их слияния не наблюдается.
2. Согласные
Особенности произношения согласных также варьируются от диалекта к
диалектам. В частности:
- Диалект региона Пуна: Здесь часто наблюдается
звуковой сдвиг, при котором /ch/ может изменяться в более мягкий [š].
Например, слово “churi” (сын) может звучать как “šuri”.
- Южный диалект: В некоторых районах Южного Перу,
таких как район Arequipa, /r/ может быть более гортанным и произноситься
как [ʀ], что отличает этот диалект от других.
3. Интонация и акцент
Акцент в разных диалектах также может существенно изменяться.
Например, в диалектах, распространенных в районе Боливии, акцент может
быть более резким, и ударение в словах часто перемещается на последний
слог. В то время как в диалектах, распространенных в Эквадоре, ударение
чаще падает на предпоследний слог.
Морфологические различия
1. Система спряжений
Одной из основных морфологических особенностей в различных диалектах
кечуа является изменение форм глаголов, в частности, в спряжении по
временам и наклонениям.
- Кечуа Боливии: В этом диалекте используется более
сложная система времен, которая включает в себя дополнительные формы
совершенного и несовершенного вида для разных аспектов действия.
Например, в боливийском кечуа можно встретить более дифференцированные
формы глаголов в будущем времени.
- Кечуа Перу: В перуанских диалектах спряжение
глаголов в основном опирается на более упрощенную систему, где времена
менее дифференцированы, и акцент чаще ставится на аспект (совершенность
или несовершенность действия).
2. Суффиксация и префиксация
Применение суффиксов и префиксов также изменяется в зависимости от
диалекта. В частности, в некоторых диалектах Южного Перу и Боливии
встречаются дополнительные постфиксы, которые влияют на выражение
модальности и отношения к действию.
- Кечуа Эквадора: В Эквадоре можно встретить
использование уникальных суффиксов, таких как -kuna, которые указывают
на множественное число существительных. Этот суффикс отличается от
аналогичных форм, используемых в других регионах.
- Кечуа Перу: В перуанских диалектах часто
используется суффикс -n для образования существительных во множественном
числе, в то время как в боливийских диалектах его замещает суффикс
-kuna.
3. Использование личных
местоимений
Личное местоимение в разных диалектах может изменяться. Например:
- Диалект Центрального Кечуа (Кито): Здесь часто
используется слово “ñuqayku” для первого лица во множественном числе
(мы), в отличие от более распространенного “ñuqay” в других
диалектах.
- Кечуа Боливии: В диалекте Боливии используются
формы личных местоимений, которые имеют некоторые исторические и
культурные особенности, такие как “ninka” вместо “ninki” для второго
лица вежливого обращения.
Синтаксические различия
1. Порядок слов
В языке кечуа традиционный порядок слов может изменяться в
зависимости от диалекта. В то время как классический порядок слов в
кечуа — SOV (субъект-объект-глагол), в некоторых диалектах он может быть
несколько изменен:
- Южное Кечуа (Перу): В этом диалекте порядок слов
может изменяться в зависимости от акцентирования внимания на
определенных частях предложения. Например, в вопросительных предложениях
часто наблюдается порядок OVS (объект-субъект-глагол), что является
редкостью для большинства других диалектов.
- Центральный диалект: В центральных районах, таких
как Эквадор, более традиционный порядок слов сохраняется — SOV, но также
возможно использование инвертированного порядка в условных предложениях
или в предложениях с временными или пространственными
обстоятельствами.
2. Отношения и модальность
Модальные конструкции в разных диалектах могут варьироваться в
зависимости от того, как выражаются просьбы, сомнения или
уверенности.
- Кечуа Боливии: В этом диалекте часто используется
специальная форма для выражения гипотетического действия или пожелания,
в то время как в других диалектах такую форму можно встретить реже.
- Эквадорский диалект: Здесь часто используется
особая конструкция для выражения условных предложений, которая включает
дополнительные частицы и может варьироваться в зависимости от степени
вежливости.
3. Сложные предложения
В синтаксисе сложных предложений диалекты кечуа могут отличаться в
плане использования субординирующих союзов и конструкции косвенной
речи.
- Диалект Куско: В этом диалекте можно встретить
множество союзов и частиц, которые не присутствуют в других диалектах,
например, частицы -pa и -cha для выражения условных и субординационных
отношений.
- Диалект Южного Перу: Использование частей для
выражения косвенной речи часто сопровождается уникальными союзами,
такими как “yachay”, что придает высказыванию дополнительную
специфику.
Заключение
Диалектальные различия в языке кечуа имеют важное значение для
понимания не только лексических и грамматических особенностей, но и
культурных различий между регионами. Каждая группа носителей языка
привносит уникальные элементы в грамматику, что делает язык богатым и
разнообразным. Сравнительный анализ фонетических, морфологических и
синтаксических различий диалектов позволяет более глубоко понять, как
развивалась и продолжает развиваться эта древняя языковая традиция.