Долженствовательное наклонение

Долженствовательное наклонение в языке Кечуа

В языке Кечуа долженствовательное наклонение (или наклонение обязательства) выражает необходимость, обязанность или обязательность действия, которое должно быть выполнено. Это наклонение может указывать на то, что действие ожидается от говорящего, другого лица или группы людей, а также может подразумевать внешние факторы, которые требуют исполнения действия. В грамматике кечуа данный вид наклонения играет важную роль в установлении отношений обязательности, особенно в контексте социальной и культурной организации общения.

В языке Кечуа существует несколько способов образования долженствовательного наклонения. Основной способ — это использование специализированных аффиксов, которые добавляются к корню глагола. Важно отметить, что в Кечуа существуют различные формы аффиксов, которые зависят от лица, числа и времени.

  1. Симплифицированная структура аффиксов:

    • Для выражения долженствования или обязательства используется аффикс -y или -n (в зависимости от диалекта и региона). Эти аффиксы могут добавляться к корню глагола, чтобы создать форму долженствовательного наклонения.

    Пример:

    • ri (идти) → riy (должен идти)
    • musu (плакать) → musuy (должен плакать)
  2. Интенсивное наклонение:

    • В некоторых диалектах Кечуа используется усиленная форма для выражения более строгой необходимости. Эта форма добавляется к основному глаголу, обычно через аффикс -n или -sqa.

    Пример:

    • pukllay (играть) → pukllayn (должен сыграть, более настоятельно)
  3. Негативная форма:

    • Для выражения запрещения или невозможности выполнить действие используется специальный аффикс -man в сочетании с глаголом.

    Пример:

    • rikuy (видеть) → rikuy-man (не должен увидеть)

Семантика долженствовательного наклонения

Долженствовательное наклонение в Кечуа имеет несколько значений и используется в различных контекстах:

  1. Необходимость:

    • Это значение выражает обязательность выполнения действия, исходящую от говорящего или контекста. Пример:
    • Ñuqanchikmi aycha riyniyki — «Мы должны идти на рынок.»
  2. Предположительная необходимость:

    • Говорящий может выражать предположение о том, что другое лицо должно что-то сделать в силу обстоятельств. Пример:
    • Mana atipuni, kaykuykita riysiyki — «Ты, вероятно, должен идти туда, чтобы помочь.»
  3. Запрещение:

    • В некоторых контекстах, данный тип наклонения используется для выражения запрета или предупреждения о том, что действие не должно быть выполнено. Пример:
    • Mana riqkuy manañam — «Не должно быть никаких изменений.»
  4. Рекомендация:

    • В разговорной речи также встречается форма, которая выражает рекомендацию, предложение или совет. Пример:
    • Ñuqanchikmi runakunata riysiykiku — «Вам нужно поговорить с людьми.»

Использование в контексте

Долженствовательное наклонение в Кечуа часто используется в ритуальных, формальных и культурных контекстах, где подчеркивается необходимость выполнения определённых действий для соблюдения традиций или в рамках общественного порядка. Например, в традиционных церемониях или при исполнении ритуалов обязательное выполнение действий может выражаться через этот тип наклонения.

  1. Общение в семье и обществе:

    • Важными аспектами могут быть выражения обязанностей членов семьи или их взаимоотношений в социальной группе. Например, родитель может использовать эту форму наклонения, чтобы выразить обязательства детей.
  2. Культурное значение:

    • В контексте традиционных практик или религиозных ритуалов также используются выражения долженствования для подчеркивания социальной и духовной ответственности. Пример:
    • Apu runa kawsaykita riyniykita — «Мы должны следовать пути предков.»

Согласование с личными местоимениями и числом

Как и многие другие наклонения в Кечуа, долженствовательное наклонение согласуется с личными местоимениями и числом. Это согласование происходит через добавление различных аффиксов, которые изменяются в зависимости от того, кто является субъектом действия.

Пример:

  • Ñuqay — я должен
  • Qampay — ты должен
  • Ñuqanchik — мы должны
  • Qamkuna — вы должны

В диалектах, в которых в грамматике есть разделение по уважению (например, использование форм для обращения к старшим или уважаемым лицам), это может также влиять на выбор формы долженствовательного наклонения.

Особенности использования в разных диалектах

Существует несколько диалектных различий в использовании долженствовательного наклонения в Кечуа, что зависит от региона и социальной среды.

  1. Центральные и Южные диалекты:

    • В этих регионах часто используются более сложные формы с дополнительными аффиксами для усиления долженствования. Например, использование аффикса -n для указания на более строгие требования.
  2. Северные диалекты:

    • В некоторых северных диалектах может использоваться упрощенная форма с аффиксом -y, которая характеризует менее строгие обязательства.

Сложности и варианты перевода

Одной из сложностей при переводе долженствовательного наклонения из Кечуа на другие языки является отсутствие точных аналогов в некоторых языках. Например, в русском языке нельзя напрямую перевести аффикс -y как «должен» в каждом контексте. Зачастую при переводе приходится выбирать разные формы глаголов или использовать вспомогательные конструкции для передачи тонкостей смысла.

Также в других языках, где существует несколько способов выражения обязательства (например, английский с его различием между «must», «should» и «ought to»), важно учитывать не только необходимость, но и социальные, культурные или эмоциональные оттенки, которые могут быть переданы с помощью наклонения в Кечуа.