Аккузатив

Аккузатив (падеж прямого объекта) в языке кечуа — это падеж, который используется для обозначения объекта действия. В отличие от многих европейских языков, где аккузатив часто используется для выражения косвенных объектов или прямого объекта, в языке кечуа его роль в основном ограничена прямым объектом действия.

Образование и морфология

Аккузатив в языке кечуа не всегда выражается при помощи отдельной формы слова. Однако в некоторых случаях существительные или местоимения изменяются в зависимости от падежа. Аккузатив может проявляться в виде окончания, которое добавляется к существительным, а также в изменении формы личных местоимений.

  1. Существительные: В языке кечуа существительные не всегда изменяются в аккузативной форме. Для многих существительных аккузатив не требует особого маркера. Однако в некоторых случаях можно встретить добавление суффикса -ta или -kuna для обозначения прямого объекта действия.

    • Пример:

      • wasi (дом) → wasi-ta (дом — прямой объект действия)
      • runa (человек) → runa-kuna (людей — прямой объект действия, если речь идет о множественном числе)
  2. Местоимения: В отличие от существительных, личные местоимения в языке кечуа часто изменяются в аккузативной форме. Например, местоимения первого и второго лица изменяются в зависимости от того, являются ли они объектом действия.

    • Примеры:

      • Ñuqaqa (я) → Ñuqaqa-ta (меня)
      • Kanki (ты) → Kanki-ta (тебя)
      • Payqa (он/она) → Pay-ta (его/её)

Употребление аккузатива

Аккузатив в языке кечуа в основном используется для выражения прямого объекта действия. Это означает, что существительное или местоимение, которое является объектом действия, склоняется в аккузативной форме.

  • Пример:

    • Ñuqaqa kani. (Я вижу.) → Ñuqaqa kani-ta. (Я вижу его.)

Интересно, что в языке кечуа могут быть случаи, когда аккузатив используется для выражения не только прямого объекта действия, но и более абстрактных понятий. Это может включать такие концепты, как “время”, “место” или “идея”. Например, высказывания типа “Он ищет время” или “Она читает книгу” могут также использовать аккузатив для этих абстрактных сущностей.

  • Пример:

    • Payqa alli t’ikrayta ri. (Она читает книгу.)
    • Ñuqaqa llaqtayta munani. (Я хочу город.)

Прямой и косвенный объект

Сложность употребления аккузатива в языке кечуа заключается в том, что в некоторых случаях выражение прямого объекта может быть неочевидным, особенно когда прямой объект является абстракцией. В таких случаях может понадобиться дополнительный контекст для правильного понимания употребления аккузатива.

С другой стороны, косвенные объекты, такие как цели или направления, в языке кечуа, как правило, не используют аккузатив. Они могут быть выражены через другие падежи, такие как датив или аблатив.

  • Пример:

    • Ñuqaqa wasi-ta ruwan. (Я строю дом.) — здесь wasi-ta используется как прямой объект.
    • Ñuqaqa wasi-nin. (Я иду к дому.) — wasi-nin используется с дательным падежом.

Примеры предложений с аккузативом

  1. Ñuqaqa riki-ta rikuy. (Я вижу тебя.)

    • В данном примере riki-ta (тебя) — это прямой объект действия.
  2. Payqa rima-ta willay. (Он рассказывает историю.)

    • Здесь rima-ta (историю) является прямым объектом.
  3. Ñuqaqa kanki-ta munani. (Я хочу тебя.)

    • В этом предложении kanki-ta (тебя) также стоит в аккузативной форме.
  4. Ñuqaqa wasi-ta ruwan. (Я строю дом.)

    • В данном примере wasi-ta (дом) выражает прямой объект.

Нулевая форма аккузатива

В языке кечуа встречаются случаи, когда прямой объект не требует падежной маркировки. Это может происходить в конструкциях, где прямой объект не изменяется, и контекст или глагол явно указывают на роль объекта. Это явление характерно для всех падежей в кечуа, и аккузатив — не исключение.

  • Пример:

    • Ñuqaqa rikuy. (Я вижу.)

      • В данном случае, несмотря на то что «я вижу» требует прямого объекта, сам объект (например, «тебя» или «его») не обязательно выражен с помощью падежной формы.

Заключение

Аккузатив в языке кечуа представляет собой важный элемент для выражения прямых объектов действия. Хотя его употребление может быть не таким очевидным, как в некоторых других языках, понимание его грамматической роли и употребления в контексте предложений помогает точно передавать смысл.