Союзы

Союзы в пенджаби (ਪੰਜਾਬੀ ਸੰਯੋਜਕ / ਪੰਜਾਬੀ جوڑن والے لفظ) — это служебные слова, соединяющие части предложения или отдельные слова внутри синтаксических конструкций. Как и в большинстве индоарийских языков, союзная система пенджаби отличается богатством форм и структурной гибкостью. Союзы не изменяются и не согласуются ни с подлежащими, ни с другими членами предложения.

Союзы в пенджаби могут быть простыми (односложными), составными (из двух и более слов), и подчинительными — вводящими придаточные предложения. Разделение союзов происходит, прежде всего, по их синтаксической функции.


Координационные (сочинительные) союзы

Союзы сочинения соединяют два или более элементов одного грамматического ранга: два подлежащих, два сказуемых, два дополнения, две грамматические конструкции.

Основные сочинительные союзы:

  • ਅਤੇ / ਤੇи

    ਉਹ ਆਪਣੇ ਮਾਤਾ-ਪਿਤਾ ਅਤੇ ਭੈਣ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਗਿਆ। (Он пошёл навестить родителей и сестру.)

  • ਜਾਂ… ਜਾਂили… или

    ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਉਂਦੇ, ਜਾਂ ਅਸੀਂ ਜਾਂਦੇ। (Или вы приходите, или мы уходим.)

  • ਪਰ / ਲੈਕਿਨ਼но, однако

    ਉਹ ਆਇਆ, ਪਰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ। (Он пришёл, но ничего не сделал.)

  • ਪਰੰਤੂоднако, тем не менее (в письменной или формальной речи)

  • ਫਿਰ ਵੀвсё же, несмотря на это

    ਬੀਮਾਰੀ ਸੀ, ਫਿਰ ਵੀ ਕੰਮ ਤੇ ਗਿਆ। (Был болен, тем не менее пошёл на работу.)

  • ਨਾ… ਨਾни… ни

    ਨਾ ਉਹ ਆਇਆ, ਨਾ ਉਸ ਨੇ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ। (Ни он пришёл, ни прислал сообщение.)

  • ਇਸ ਲਈпоэтому, вследствие этого

    ਮੀਂਹ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਘਰ ਰਹੇ। (Шёл дождь, поэтому мы остались дома.)

Эти союзы могут соединять как отдельные члены предложения, так и целые предложения в составе сложносочинённой конструкции.


Подчинительные союзы

Союзы подчинения связывают главное предложение с придаточным. Они вводят придаточные изъяснительные, временные, причинные, условные, уступительные и т.д.

1. Изъяснительные союзы:

  • ਕਿчто (вводит косвенную речь, придаточные изъяснительные)

    ਉਸ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ। (Он сказал, что идёт.)

2. Временные союзы:

  • ਜਦੋਂкогда

    ਜਦੋਂ ਮੈਨੂੰ ਸਮਾਂ ਮਿਲਿਆ, ਮੈਂ ਕਿਤਾਬ ਪੜ੍ਹੀ। (Когда у меня было время, я читал книгу.)

  • ਜਿਵੇਂ ਹੀкак только

    ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਬਾਰਿਸ਼ ਰੁਕੀ, ਅਸੀਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲੇ। (Как только дождь прекратился, мы вышли.)

  • ਤਦੋਂ ਤੋਂс тех пор как

3. Причинные союзы:

  • ਕਿਉਂਕਿпотому что

    ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ, ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਬੀਮਾਰ ਸੀ। (Я не пришёл, потому что был болен.)

  • ਕਿਉਂਜੋпоскольку (в письменной речи)

  • ਚੋਂਕਿибо, ведь (редко употребляется, книжная форма)

4. Условные союзы:

  • ਜੇесли

    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਆਉਗੇ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਮਿਲਾਂਗਾ। (Если вы придёте, то я встречу вас.)

  • ਜੇਕਰесли же (более формальное)

  • ਅਗਰесли (тоже) — используется преимущественно в формальном/литературном регистре

5. Уступительные союзы:

  • ਭਾਵੇਂ / ਭਲੇ ਹੀхотя, пусть даже

    ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਫਿਰ ਵੀ ਕੰਮ ਕੀਤਾ। (Хотя он не был в порядке, всё равно работал.)

6. Следственные союзы:

  • ਇਸ ਲਈ, ਇਸ ਕਰਕੇпоэтому, следовательно

    ਉਹ ਆਉਣੀ ਸਕਿਆ ਨਹੀਂ, ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਚਲੇ ਗਏ। (Он не смог прийти, поэтому мы ушли.)


Составные союзы

В пенджаби широко распространены составные союзы, представляющие собой устойчивые словосочетания, выражающие сложные логико-семантические связи. Они особенно характерны для письменного и литературного стиля.

Примеры:

  • ਜੇਕਰ… ਤਾਂесли… то

    ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਸਹਿਮਤ ਹੋ, ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੀਏ। (Если вы согласны, тогда начнём.)

  • ਨ ਕਿа не

    ਉਹ ਸੱਚ ਬੋਲਦਾ ਹੈ, ਨ ਕਿ ਝੂਠ। (Он говорит правду, а не ложь.)

  • ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਿтаким образом что

  • ਭਾਵੇਂ… ਪਰхотя… но


Особенности употребления

1. Эллипсис союзов: В разговорной речи союз может опускаться, особенно при наличии интонационной связи:

ਉਹ ਆਇਆ (ਤੇ) ਬੈਠ ਗਿਆ। (Он пришёл (и) сел.)

2. Повтор союзов: Некоторые союзы (особенно ਜਾਂ… ਜਾਂ, ਨਾ… ਨਾ) употребляются в паре, чтобы подчеркнуть альтернативу или отрицание.

3. Заимствованные союзы: В результате контактов с урду, хинди и английским, в пенджаби могут использоваться заимствованные союзы, особенно в письменной и официальной речи. Например:

  • ਲੈਕਿਨ਼ (из урду — но)
  • ਅਲਬੱਤਾ (из урду — впрочем, однако)
  • ਇਲਾਵਾ (в значении кроме того)

Позиция союзов в предложении

Союзы в пенджаби, как правило, стоят в начале придаточного предложения. Исключение составляют некоторые стилистические обороты, при которых союз может быть внутри или ближе к концу конструкции, но это более характерно для поэтического или литературного стиля.


Сравнение с союзами других индоарийских языков

Хотя система союзов пенджаби в целом схожа с союзной системой хинди и урду, в ней наблюдаются уникальные грамматические и лексические особенности, в том числе:

  • Использование формы ਤੇ как краткого союза и, особенно после глаголов.
  • Активное употребление двойных и тройных союзов для усиления логических связей.
  • Возможность слияния союзов с другими частями речи в разговорной речи (например, ਜੇਕਰ как слитное условное слово).

Роль интонации

Интонация играет значительную роль при употреблении союзов в разговорной речи. Например, ਤੇ и ਪਰ могут употребляться без грамматической паузы, но с интонационным акцентом, который указывает на противопоставление или присоединение.

ਉਹ ਆਇਆ ਤੇ ਬੈਠ ਗਿਆ — нейтральное добавление ਉਹ ਆਇਆ ਪਰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕਿਹਾ — противопоставление с паузой и усилением голоса на ਪਰ


Заключительная ремарка по синтаксису

Союзы в пенджаби играют не только соединительную, но и модуляционную роль, влияя на смысловую структуру высказывания, порядок слов и акценты. Глубокое владение союзами необходимо для понимания сложносочинённых и сложноподчинённых конструкций, а также для нюансирования мысли в устной и письменной форме.