Развитие систем письма
Эволюция письменности в пенджаби: от ранних форм к
современным системам
Язык пенджаби, развивавшийся на территории исторической области
Пенджаб, включающей части современных Индии и Пакистана, вобрал в себя
как устные, так и письменные формы выражения. Первоначально пенджаби
существовал исключительно как разговорный язык, использовавшийся в
народной культуре, фольклоре, религиозных песнопениях и устных
преданиях. В течение веков письменная фиксация осуществлялась с опорой
на уже существующие скрипты, заимствованные у соседних культур и
религиозных традиций.
Использование
арабской и персидской письменностей (шахмукхи)
В мусульманских районах Западного Пенджаба (в основном территория
современного Пакистана), с XIII века и особенно в период правления
Делийского султаната и Великих Моголов, активно распространялась
письменность на основе персидско-арабского письма. Именно эта традиция
легла в основу шахмукхи (شاہ مکھی — «со стороны шаха»),
адаптированной формы арабской письменности.
Особенности шахмукхи:
- Основана на персидском алфавите, с добавлением дополнительных знаков
для передачи специфических звуков пенджаби (например, ਣ /ɳ/, ਲ਼ /ɭ/, ڑ
/ɽ/).
- Пишется справа налево.
- Не полностью фонетическая: один и тот же звук может обозначаться
разными буквами, как в арабском и персидском языках.
- Широко использовалась для записи поэзии, особенно суфийской, а также
в религиозной и светской литературе мусульман Пенджаба.
Шахмукхи до сих пор активно применяется в Пакистане, особенно в
образовании, медиа и литературе.
Развитие гурмукхи —
скрипта сикхской традиции
Альтернативная система письменности — гурмукхи
(ਗੁਰਮੁਖੀ — «исходящая от Гуру») — развивалась параллельно на территории
Восточного Пенджаба (современный штат Пенджаб в Индии), где преобладало
сикхское население. Гурмукхи считается одной из самых фонетически точных
индийских письменностей и была кодифицирована гуру Ангадом Девом в XVI
веке.
Ключевые характеристики гурмукхи:
- Алфавит состоит из 35 основных букв (ਪੈਂਤੀ ਅੱਖਰ), без различения
строчных и прописных форм.
- Направление письма — слева направо.
- Обладает высокоразвитой системой знаков для обозначения гласных
(ਮਾਤਰਾ).
- Используется для записи священных текстов сикхов, в том числе
Гуру Грантх Сахиб — главного писания сикхизма.
- В отличие от шахмукхи, не заимствует арабско-персидские
элементы.
В постколониальный период гурмукхи стала официальной письменностью в
индийском Пенджабе и получила статус основного скрипта в образовательной
системе, государственных документах и прессе.
Использование
деванагари в смежных регионах
В некоторых смежных с Пенджабом районах, таких как Харьяна,
Уттар-Прадеш и даже частично в Химачал-Прадеш, наблюдается использование
деванагари для фиксации пенджаби. Хотя эта практика не
является стандартом, деванагари может применяться для носителей других
индийских языков, для которых она привычна.
Особенности:
- Использование деванагари облегчает межъязыковую коммуникацию и
позволяет интегрировать пенджаби в мультиязычную образовательную
среду.
- Однако с точки зрения точной передачи звуковой системы пенджаби
деванагари менее эффективна, чем гурмукхи.
Соотношение
письменностей в современности
Регион |
Преобладающая письменность |
Религиозно-культурная связь |
Восточный Пенджаб (Индия) |
Гурмукхи |
Сикхизм, светское использование |
Западный Пенджаб (Пакистан) |
Шахмукхи |
Ислам, мусульманская культура |
Смежные индийские регионы |
Деванагари (ограничено) |
Хиндифицированная среда |
Переходы и смешения
Современные реалии цифровой коммуникации, эмиграции и глобализации
способствовали расширению употребления всех форм письменности.
Например:
- Пенджабская диаспора в Великобритании и Канаде использует как
гурмукхи, так и латиницу в неформальной переписке.
- В социальных сетях часто применяется латинская транслитерация,
особенно среди молодежи.
- В Пакистане активизируются дискуссии о стандартизации шахмукхи для
цифрового и образовательного пространства.
Цифровизация письменностей
С появлением Юникода обе письменности — гурмукхи и шахмукхи —
получили поддержку во всех основных цифровых платформах. Однако степень
цифровой адаптации различается:
- Гурмукхи широко используется в индийских образовательных порталах,
онлайн-прессе и в официальной документации.
- Шахмукхи также доступна в Юникоде, но проблемы стандартизации
шрифтов и недостаток разработанных словарей и клавиатур замедляют её
широкое распространение в интернете.
Письменность и идентичность
Развитие письменностей тесно связано с вопросами идентичности:
- Для сикхов гурмукхи является неотъемлемым элементом религиозной и
культурной самобытности.
- Для мусульман Пенджаба шахмукхи ассоциируется с классическим
наследием суфийской поэзии, историей Лахора и традициями ислама.
- Выбор письменности в диаспоре часто символизирует связь с
определённой этнической, религиозной или региональной группой.
Закрепление
письменностей в законодательстве и образовании
- В Индии гурмукхи закреплена как официальная письменность пенджаби в
Конституции, а знание гурмукхи — обязательная часть школьной программы в
штате Пенджаб.
- В Пакистане шахмукхи используется на государственном уровне в
пенджабоязычных публикациях, но пенджаби не имеет статуса официального
языка, что препятствует её дальнейшему институциональному
укреплению.
Перспективы развития
- Продолжение стандартизации обеих письменностей в цифровом
пространстве является актуальной задачей.
- Создание единой транслитерационной системы, признающей как гурмукхи,
так и шахмукхи, может способствовать межрегиональному
взаимопониманию.
- Усиление преподавания пенджаби в обеих письменностях на
международном уровне необходимо для сохранения языковой целостности в
диаспоре.
Развитие письменности пенджаби представляет собой сложное и
многослойное явление, отражающее взаимодействие религии, культуры,
политики и технологий. В этом контексте грамотное понимание истории и
структуры гурмукхи и шахмукхи становится ключевым элементом изучения
грамматики и письменной традиции пенджаби.