Правила чтения

Чтение и произношение в пенджаби: система правил

Пенджабский язык обладает сравнительно регулярной и фонетически ориентированной системой чтения. Важно отметить, что чтение и произношение в значительной мере зависят от системы письма. Основным письмом в индийском Пенджабе является гурмукхи, тогда как в пакистанском Пенджабе используется шахмукхи на основе арабского письма. В данной главе описываются правила чтения, основываясь преимущественно на письме гурмукхи, с учётом ключевых особенностей фонетики.


Каждый знак в письме гурмукхи представляет собой слог, основанный на согласной с последующим гласным. Если гласный не указывается явно, по умолчанию подразумевается краткий гласный /ə/ (шва).

Примеры:

  • ਕ = /kə/
  • ਤ = /tə/
  • ਮ = /mə/

Добавление диакритических знаков изменяет гласный компонент:

  • ਕਿ = /kɪ/
  • ਕੁ = /kʊ/
  • ਕੇ = /keː/
  • ਕੌ = /kɔː/

Чтение гласных

Гласные в гурмукхи могут быть представлены как отдельными символами (в начале слова), так и диакритиками, сопровождающими согласные.

Основные гласные и их обозначения:

Символ Название Произношение Пример
/ə/ краткий средний, нейтральный ਅਮਰ /əmər/
/aː/ долгий открытый ਆਮ /aːm/
/ɪ/ краткий передний ਇਲਾਜ਼ /ɪlaːz/
/iː/ долгий передний ਈਮਾਨ /iːmaːn/
/ʊ/ краткий задний ਉਮੀਦ /ʊmiːd/
/uː/ долгий задний ਊਠ /uːʈʰ/
/eː/ долгий закрытый передний ਮੇਰਾ /meːraː/
/ɛː/ открытый передний ਐਨਾ /ɛːnaː/
/oː/ закрытый задний ਸੋਚ /soːtʃ/
/ɔː/ открытый задний ਔਰਤ /ɔːrət/

Диакритические знаки для гласных (матры)

Матра Гласный Пример Произношение
(нет) /ə/ ਗ = /gə/
ਿ /ɪ/ ਗਿ = /gɪ/
/iː/ ਗੀ = /giː/
/ʊ/ ਗੁ = /gʊ/
/uː/ ਗੂ = /guː/
/eː/ ਗੇ = /geː/
/ɛː/ ਗੈ = /gɛː/
/oː/ ਗੋ = /goː/
/ɔː/ ਗੌ = /gɔː/
/aː/ ਗਾ = /gaː/

Назализация

Назализация в пенджаби играет фонематическую роль. Она обозначается знаком bindī (ਂ) или ṭippī (ੰ), в зависимости от положения:

  • (бинди): используется после долгих гласных, особенно в заимствованных словах
  • (типпи): используется после кратких гласных и часто перед носовыми согласными

Примеры:

  • ਮਾਂ /maː̃/ — мать
  • ਸੰਘ /səŋɡʰ/ — союз

Аспирация и придыхание

Пенджаби различает согласные по наличию придыхания. Аспирированные звуки обозначаются как комбинации двух символов (в гурмукхи — как единые лигатуры).

Примеры:

  • ਕ /kə/ ≠ ਖ /kʰə/
  • ਜ /d͡ʒə/ ≠ ਝ /d͡ʒʰə/
  • ਟ /ʈə/ ≠ ਠ /ʈʰə/

Придыхание читается отчетливо и влияет на значение слова:

  • ਕਮ /kəm/ — работа
  • ਖਮ /kʰəm/ — складка

Удвоенные согласные

В пенджаби нет фиксированной орфографической маркировки для удвоенных согласных. Однако в речи удвоение может быть фонетически значимым, особенно в определённых морфологических формах и заимствованиях. Орфография в целом следует слоговой структуре, и один символ может охватывать только одну согласную.


Финальные согласные

Хотя в гурмукхи нет специальной обозначающей буквы для финальной согласной без гласного, финальные глухие или звонкие звуки могут быть переданы при помощи нулевой гласной (virāma — редко используемого знака хальант ੍).

В повседневной письменной практике обычно не используют знак хальант, и финальные согласные интерпретируются на слух:

Примеры:

  • ਰਾਮ /raːm/
  • ਸੱਚ /sət͡ʃː/
  • ਲਾਭ /laːbʱ/

Тональные особенности и их отображение

Пенджабский язык имеет три тона: высокий, низкий и нейтральный (средний). В гурмукхи они не обозначаются отдельными знаками, однако в орфографии используются определённые фонетические маркеры для указания на тон.

Основные индикаторы тона:

  1. Буква ਹ (h) перед или после согласного может указывать на высокий или низкий тон:

    • ਕ + ਹ = ਖ (kʰ) — но в некоторых случаях читается как k с высоким тоном.
    • ਜ + ਹ = ਝ (d͡ʒʰ) — в некоторых словах обозначает низкий тон.
  2. Начальные тонированные согласные:

    • ਘ /k̀a/ (низкий тон)
    • ਝ /d͡ʒ̀a/ (низкий тон)
    • ਧ /d̀a/ (низкий тон)
    • ਭ /b̀a/ (низкий тон)
    • ਢ /ɖ̀a/ (низкий тон)
  3. Финальная ਹ может указывать на высокий тон:

    • ਸਾਹ /sáː/ — дыхание (высокий тон)
    • ਮੋਹ /móː/ — привязанность

Особые сочетания и их чтение

Некоторые сочетания требуют внимания:

  • ਨ੍ਹ — назализованная форма /n/
  • ਞ/ɲ/ — палатальный носовой
  • ਙ/ŋ/ — велярный носовой

Также важно учитывать сандхи (сочетание слов), где звучание может меняться на границе морфем:

  • ਖਾ ਲਿਆ /kʰaː lɪaː/ — «поел»
  • ਖਾਲਿਆ /kʰaːljaː/ — может сливаться в беглой речи

Ударение

Пенджаби имеет фиксированное, но варьируемое ударение, зависящее от длины гласных и морфологической структуры. Чаще всего ударение падает на последний или предпоследний слог. Влияние ударения на смысл ограничено, но может отличать интонационно близкие конструкции в разговорной речи.


Правила чтения заимствованных слов

Пенджаби активно заимствует лексику из арабского, персидского, английского, хинди. Заимствованные слова, как правило, адаптируются к местной фонетике:

  • كتاب (араб.) → ਕਿਤਾਬ /kɪtaːb/
  • College (англ.) → ਕਾਲਜ /kaːləd͡ʒ/

Нередко в таких словах нарушается стандартная слоговая структура: появляются сочетания согласных, непривычные для исконной лексики.


Фонетические редукции и элизия

В беглой разговорной речи происходят характерные сокращения:

  • ਰਿਹਾ ਹੈ /rihaː hɛː/ → ਰਿਹੈ /rɪhɛː/
  • ਕਰ ਰਹੀ ਸੀ /kər rəɦiː siː/ → ਕਰ ਰਹੀਸੀ /kərəɦiːsiː/

Такие редукции особенно распространены в диалектах и устной речи, но редко отображаются в формальной письменности.