Послелоги

Послелоги в языке пенджаби

В языке пенджаби (ਪੰਜਾਬੀ), как и в большинстве других индоарийских языков, используются послелоги, а не предлоги, как это принято, например, в русском или английском языках. Послелоги располагаются после существительного или местоимения, к которому они относятся, и выполняют функцию указания на пространственные, временные, причинные и другие отношения между участниками высказывания. Понимание системы послелогов имеет первостепенное значение для владения грамматической структурой языка.


Послелоги, как правило, не изменяются по числу, роду или падежу. Однако существительные или местоимения, к которым они относятся, должны стоять в обязательной постпозиции и находиться в обязательной послеложной форме, которая морфологически совпадает с объектным падежом (т.н. “облигаторный обlique”).

Например:

  • ਕਿਤਾਬ ’ਚ (kitāb ’ch) — «в книге»

    • ਕਿਤਾਬ — «книга» (в форме обlique)
    • ’ਚ — послелог «в»

Основные типы и значения послелогов

Пространственные послелоги

  • ’ਚ (ਚ ਵਿੱਚ) — «внутри», «в» Пример: ਘਰ ’ਚ — «в доме»

  • ’ਤੇ (ਤੇ ਉੱਤੇ) — «на», «над», иногда «в», в зависимости от контекста Пример: ਮੇਜ਼ ’ਤੇ — «на столе»

  • ਨਾਲ — «с» (в значении совместности) Пример: ਮੈ ਆਪਣੇ ਦੋਸਤ ਨਾਲ ਆਇਆ — «Я пришёл с другом»

  • ਕੋਲ — «у», «около», «возле» Пример: ਉਸਦੇ ਕੋਲ — «у него/неё»

  • ਤੱਕ — «до» (указывает на предел) Пример: ਘਰ ਤੱਕ — «до дома»

  • ਤੋਂ — «из», «от» Пример: ਸਕੂਲ ਤੋਂ — «из школы»

  • ਤਹਿਤ — «под» Пример: ਮੇਜ਼ ਤਹਿਤ — «под столом»

Временные послелоги

  • ਤੋਂ ਬਾਅਦ — «после (чего-либо)» Пример: ਕਲ ਤੋਂ ਬਾਅਦ — «после завтра»

  • ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ — «до (чего-либо)» Пример: ਸਕੂਲ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ — «до школы»

Причинные и инструментальные послелоги

  • ਕਰਕੇ — «из-за», «по причине» Пример: ਬਿਮਾਰੀ ਕਰਕੇ — «из-за болезни»

  • ਨਾਲ — может также означать «посредством», «с помощью» Пример: ਛੁਰੇ ਨਾਲ — «ножом»

  • ਲਈ — «для» Пример: ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ — «для детей»

Объектные и дативные конструкции

  • ਨੂੰ — один из самых часто используемых послелогов. Обозначает:

    • прямой объект определённого существительного (аналог винительного падежа)
    • дательный субъект в конструкциях с чувственными глаголами
    • целевое направление движения

    Примеры:

    • ਮੈਂ ਰਾਜ ਨੂੰ ਵੇਖਿਆ — «Я видел Раджа»
    • ਮੈਨੂੰ ਠੰਡ ਲੱਗ ਰਹੀ ਹੈ — «Мне холодно»
    • ਉਸ ਨੂੰ ਘਰ ਲੈ ਜਾ — «Отведи его домой»

Послеложное управление и падежная форма

Существительные и местоимения перед послелогами обязаны принимать косвенную форму (обlique), если таковая у слова существует. Это касается:

  • всех имён существительных
  • личных местоимений
  • указательных местоимений
  • вопросительных местоимений

Например:

  • ਉਹ → ਉਸ (обlique форма)

    • ਉਸ ਨੂੰ — «ему»
  • ਇਹ → ਇਸ

    • ਇਸ ਤੋਂ — «от этого»

Сложные послелоги

Сложные послелоги образуются путём сочетания простого послелога с другим элементом. Примеры:

  • ਤੋਂ ਬਿਨਾ — «без» Пример: ਤੇਰੇ ਤੋਂ ਬਿਨਾ — «без тебя»

  • ਨਾਲੋਂ — сравнительная конструкция: «чем» Пример: ਉਸ ਨਾਲੋਂ ਵਧੀਆ — «лучше, чем он»

  • ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ — «кроме» Пример: ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਹੋਰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ — «Мне ничего не нужно, кроме него»

  • ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ — «несмотря на» Пример: ਮੀਂਹ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ — «несмотря на дождь»


Местоимения с послелогами

Местоимения в сочетании с послелогами требуют корректной обlique формы. Некоторые комбинации приводят к идиоматическим выражениям, а также особенностям акцента и ударения:

Личное местоимение Обlique форма Пример с послелогом
ਮੈਂ (я) ਮੈਨੂੰ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ (я знаю)
ਤੂੰ (ты) ਤੈਨੂੰ ਤੈਨੂੰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ (тебе нужно)
ਉਹ (он/она) ਉਸ ਉਸ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਹੈ (ему/ей нравится)

Словообразование и послелоги

В пенджаби широко развита практика образования составных наречных выражений и послеложных конструкций, которые представляют собой устойчивые сочетания:

  • ਇਸ ਵੇਲੇ ’ਤੇ — «в это время»
  • ਉਸ ਸਮੇਂ ਤੋਂ — «с того времени»
  • ਘਰ ਦੇ ਅੰਦਰ — «внутри дома»
  • ਸਕੂਲ ਦੇ ਬਾਹਰ — «вне школы»

Синтаксические особенности

  • Послелог всегда следует за существительным или местоимением, к которому относится.

  • Между существительным и послелогом не вставляются другие члены предложения, за исключением притяжательных форм или уточняющих клаузаций.

  • При наличии количественных или указательных слов они также подчиняются послеложной конструкции:

    • ਇਹ ਦੋਸਤ ਨਾਲ — «с этим другом»
    • ਤਿੰਨ ਘਰਾਂ ਵਿੱਚ — «в трёх домах»

Особые случаи употребления

Некоторые послелоги функционируют и в переносных значениях, отличающихся от их прямого пространственного или временного значения. Например:

  • ’ਤੇ может означать не только «на», но и объект действия в некоторых выражениях:

    • ਉਸ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਮਾਰਿਆ — «Он меня ударил»
    • ਮੈਨੂੰ ’ਤੇ ਦੋਸ਼ ਲਾਇਆ ਗਿਆ — «Меня обвинили»
  • ਨਾਲ может указывать на одновременность действия:

    • ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਦੇ ਪੜ੍ਹਦੇ ਸੋ ਗਿਆ — «Я уснул, читая»

Устойчивые конструкции

Язык пенджаби изобилует идиоматическими выражениями, построенными на послелогах:

  • ਕਿਸੇ ਦੇ ਕੋਲ ਜਾਣਾ — «пойти к кому-то»
  • ਉਸ ਦੇ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨੀ — «поговорить с ним»
  • ਮੈਂ ਉਸ ਤੋਂ ਨਾਰਾਜ਼ ਹਾਂ — «Я на него обижен»

Система послелогов пенджаби отличается сложностью и многозначностью, требует постоянного внимания к падежным формам и семантической точности. Она играет центральную роль в построении предложения, структуре синтаксических отношений и выразительности речи.