Алфавит гурмукхи

Система письма гурмукхи является основной письменной формой для записи языка пенджаби в индийском Пенджабе. Это абугида, развившаяся из письма ла́нда в XV–XVI веках, и сегодня используется для религиозной, литературной и официальной документации на пенджаби. Термин «гурмукхи» буквально означает «исходящий из уст гуру» и связан с гуру Нанаком — основателем сикхизма. Несмотря на религиозное происхождение, письмо используется и в светской сфере, охватывая широкий спектр социальных и лингвистических функций.


Основные особенности

  • Тип системы: Абугида (каждый символ обозначает согласную с присущей ей гласной).
  • Направление письма: Слева направо.
  • Количество букв: 35 основных букв (акшара).
  • Дополнительные символы: Модификаторы для гласных, носовых звуков, ударений и заимствований.

Структура алфавита

Основные акшары (буквы)

Алфавит гурмукхи состоит из 35 букв, известных как ਪੈਂਤੀ ਅਖਰ (painti akhar). Каждая буква обозначает начальную согласную с присущей гласной [ə]. Вот полный список:

ਅ ਆ ਇ ਈ ਉ ਊ ਏ ਐ ਓ ਔ
ਕ ਖ ਗ ਘ ਙ
ਚ ਛ ਜ ਝ ਞ
ਟ ਠ ਡ ਢ ਣ
ਤ ਥ ਦ ਧ ਨ
ਪ ਫ ਬ ਭ ਮ
ਯ ਰ ਲ ਵ
ਸ਼ ਸ ਹ

Важно отметить, что первые десять знаков представляют собой независимые гласные. Все остальные — согласные, каждая из которых изначально содержит присущую гласную [ə], которую можно модифицировать или удалить с помощью дополнительных знаков.


Гласные и их обозначение

Гласные в гурмукхи записываются двумя способами:

  1. Индивидуальные (независимые) гласные, если они стоят в начале слога или слова:

    • ਅ [ə], ਆ [aː], ਇ [ɪ], ਈ [iː], ਉ [ʊ], ਊ [uː], ਏ [eː], ਐ [ɛː], ਓ [oː], ਔ [ɔː]
  2. Диакритики (матры), применяемые к согласной букве для обозначения нужного гласного:

    • ਾ (ā), ਿ (i), ੀ (ī), ੁ (u), ੂ (ū), ੇ (e), ੈ (ai), ੋ (o), ੌ (au), без матры — [ə]

Примеры:

  • ਕ = [kə]
  • ਕਾ = [kaː]
  • ਕਿ = [kɪ]
  • ਕੀ = [kiː]

Специальные знаки и диакритики

ਂ — Bindī

Обозначает носовой резонанс (анализируемый как назализация гласного или как носовой согласный в заимствованиях).

Примеры:

  • ਮਾਂ [mãː] — мать
  • ਕੰਮ [kəm] — работа

ਁ — Tippi

Обозначает носовой звук перед определёнными согласными (н, ਮ, ਲ и др.). Отличается от bindī по распределению.

Примеры:

  • ਸੰਤ [sənt] — святой
  • ਝੰਡਾ [jəɳɖɑː] — флаг

ੰ — Addak

Удваивает следующий согласный. Аналогично геминации в других языках.

Пример:

  • ਪੁੱਤਰ [putːəɾ] — сын

ੱ — Udaat

Используется в классических религиозных текстах для обозначения возвышенного произношения. Практически не используется в современном языке.

ੲ и ੳ — Айਨਕਾ и Уураа

Это вспомогательные гласные-носители:

  • ੲ используется с гласными, начинающимися на передние звуки (например, ਇ, ਈ),
  • ੳ используется с гласными заднего ряда (ਉ, ਊ),
  • ਅ используется как носитель для средней гласной.

Заимствованные и дополнительные звуки

Для заимствованных звуков из персидского, арабского и английского языков используются специальные диакритики:

ਨੁਕਤਾ (Nuqta) — точка под буквой

С её помощью создаются дополнительные фонемы:

  • ਕ਼ [q] — ਕ + ੼
  • ਖ਼ [x] — ਖ + ੼
  • ਗ਼ [ɣ] — ਗ + ੼
  • ਜ਼ [z] — ਜ + ੼
  • ਫ਼ [f] — ਫ + ੼
  • ਲ਼ [ɭ] — ਲ + ੼
  • ਲ਼਼ [ɭ] — ਲ਼ + ੼

Эти символы важны при передаче заимствований и сохранении точности.


Письменные особенности и каллиграфия

  • Связь между буквами отсутствует: как и в других индийских письменностях, каждое письмо пишется отдельно.
  • Символ завершения предложения — вертикальная черта (।) или двойная черта (॥) в религиозных текстах.
  • Письмо часто украшено каллиграфическими элементами в религиозной прозе и поэзии, особенно в текстах Гуру Грантх Сахиб.

Цифры в гурмукхи

Существует отдельный набор цифр:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

Хотя сегодня в большинстве случаев используются арабские цифры, гурмукхи-цифры сохраняются в декоративных или официальных контекстах.


Современные тенденции и дигитальное использование

  • В современных электронных устройствах используется стандарт Unicode, что обеспечивает стабильное отображение и поддержку всех символов гурмукхи.
  • Раскладки клавиатур варьируются: существуют как стандартные пан-индийские, так и адаптированные фонетические версии.
  • В текстах, написанных в социальных сетях, наблюдается тенденция романизации (использование латиницы), особенно среди молодежи.

Сравнение с другими письменностями пенджаби

  • Шахмухи — арабское письмо, используемое в Пакистане.
  • Гурмукхи — используется преимущественно в Индии.
  • Оба письма служат для записи одного языка, но имеют принципиально разную графическую основу.

Такое разнообразие письменностей требует межграмотностного подхода при обучении пенджаби как родному или второму языку.