Pretérito mais-que-perfeito

Период использования Pretérito mais-que-perfeito (прошедшее совершённое время) в португальском языке используется для выражения действия, которое произошло до другого действия в прошлом. Это время указывает на событие, которое предшествовало другим действиям в прошлом, выраженным в Pretérito Perfeito или Pretérito Imperfeito. Однако, в португальском языке оно используется редко, в основном в письменной речи или в более формальных контекстах.

Структура Pretérito mais-que-perfeito

В португальском языке Pretérito mais-que-perfeito образуется двумя способами: с помощью вспомогательного глагола “ter” или “haver” в прошедшем времени и причастия основного глагола, либо с использованием простого спряжения глаголов в этом времени.

1. Образование с глаголами “ter” и “haver”

Для образования Pretérito mais-que-perfeito с глаголами ter и haver необходимо использовать их в форме прошедшего времени (Pretérito Imperfeito) и добавить к ним причастие основного глагола.

Пример с ter:

  • Eu tinha falado (я говорил)
  • Tu tinhas falado (ты говорил)
  • Ele/ela tinha falado (он/она говорил)
  • Nós tínhamos falado (мы говорили)
  • Vós tínheis falado (вы говорили)
  • Eles/elas tinham falado (они говорили)

Пример с haver:

  • Eu havia falado (я говорил)
  • Tu havias falado (ты говорил)
  • Ele/ela havia falado (он/она говорил)
  • Nós havíamoes falado (мы говорили)
  • Vós havíeis falado (вы говорили)
  • Eles/elas havia falado (они говорили)

2. Простое образование времени (формы глаголов)

Некоторые глаголы в португальском языке образуют формы Pretérito mais-que-perfeito по образцу простого спряжения. Эти формы реже встречаются в речи, но также имеют место в письменном языке.

Пример:

  • Eu falara (я говорил)
  • Tu falaras (ты говорил)
  • Ele/ela falara (он/она говорил)
  • Nós faláramos (мы говорили)
  • Vós faláreis (вы говорили)
  • Eles/elas falaram (они говорили)

Для образования этой формы используется корень глагола и специфическая морфология, которая варьируется в зависимости от глагола.

Употребление

Pretérito mais-que-perfeito чаще всего используется в предложениях, где необходимо указать на предшествующее событие, т.е. действие, которое произошло до другого действия в прошлом. Оно часто используется в повествовательных предложениях и в сложных предложениях с зависимыми предложениями.

Пример с ter или haver:

  • Quando cheguei em casa, ele já tinha saído (Когда я пришёл домой, он уже ушёл).
  • Eu havia terminado o trabalho quando ela me ligou (Я завершил работу, когда она мне позвонила).

Сложные предложения В таких предложениях Pretérito mais-que-perfeito обычно используется в главной части, тогда как в зависимом предложении употребляется другой вид прошедшего времени, чаще всего Pretérito Imperfeito.

Пример:

  • Quando ele chegou, eu já havia terminado a tarefa (Когда он пришёл, я уже завершил задание).

Особенности и сложности

  1. Переход к современному использованию В разговорной речи современный португальский язык использует Pretérito Perfeito или Pretérito Imperfeito вместо Pretérito mais-que-perfeito. Это явление связано с развитием языка и изменением в употреблении времён. В обычных разговорах выражения, где логически следовало бы использовать Pretérito mais-que-perfeito, нередко заменяются на формы других времён.

  2. Произношение Некоторые формы Pretérito mais-que-perfeito могут звучать схоже с другими временными формами, что может затруднять понимание. Это особенно важно при чтении, так как в устной речи отличить их порой сложно.

  3. Неопределённость в выборе между вспомогательными глаголами Использование глаголов ter и haver для образования Pretérito mais-que-perfeito иногда зависит от контекста. В целом, использование ter является более распространённым в повседневной речи, в то время как haver звучит более формально и литературно.

Примеры

  • Comer (есть)

    • Eu tinha comido (я поел)
    • Eles haviam comido (они поели)
  • Estudar (учить)

    • Eu tinha estudado (я учил)
    • Ele havia estudado (он учил)

Примечания

Pretérito mais-que-perfeito может также выражать действие, которое не завершилось до некоторого момента в прошлом, как в примере:

  • Ele tinha dito que iria viajar, mas não viajou (Он сказал, что поедет в путешествие, но не поехал).

Это помогает обозначить, что действие произошло до другого события, но оно могло не быть завершено.


Таким образом, хотя Pretérito mais-que-perfeito не является часто используемым временем в португальском языке, оно сохраняет свою значимость в письменной и формальной речи, позволяя точно выразить хронологические отношения между действиями в прошлом.