Относительные местоимения

Относительные местоимения (pronomes relativos) служат для связывания предложений и создания сложных предложений. Они используются для замены существительных или местоимений в главном предложении, указывая на них в подчиненном предложении. Относительные местоимения в португальском языке могут быть как согласованными по роду и числу, так и не согласованными, в зависимости от контекста.

Относительные местоимения в португальском языке могут быть разделены на несколько групп в зависимости от функции, которую они выполняют в предложении. К основным относительным местоимениям относятся:

  • que — это наиболее универсальное относительное местоимение, которое используется для замены существительных и местоимений в любых контекстах. Оно может быть использовано как для лиц, так и для предметов, и не изменяется по роду и числу.

    Примеры:

    • O livro que eu comprei é interessante. — Книга, которую я купил, интересная.
    • A menina que você viu ontem está aqui. — Девочка, которую ты видел вчера, здесь.
  • quem — используется для обозначения людей, и всегда стоит в форме субъекта или дополнения. В отличие от “que”, “quem” может принимать местоимение в косвенном падеже.

    Примеры:

    • A pessoa quem você conhece chegou. — Человек, которого ты знаешь, пришел.
    • Não entendi quem ele falou. — Я не понял, о ком он говорил.
  • onde — используется для обозначения места, аналогично русскому “где”.

    Примеры:

    • O lugar onde ela mora é bonito. — Место, где она живет, красивое.
    • A cidade onde nasci é pequena. — Город, где я родился, маленький.
  • cujo, cuja, cujos, cujas — эти местоимения выражают принадлежность и всегда согласуются с существительным, которое они сопровождают, по роду и числу. Используется для выражения родства, собственности.

    Примеры:

    • O livro cuja capa é vermelha é meu. — Книга, чья обложка красная, моя.
    • A casa cujo telhado está quebrado precisa de reparo. — Дом, чья крыша сломана, нуждается в ремонте.

Структура относительных предложений

Относительное предложение обычно связано с главным предложением с помощью относительного местоимения. В португальском языке эта структура может быть как ограниченной, так и расширенной. В ограниченном предложении относительное местоимение выполняет роль подлежащего или дополнения, сужая значение существительного. В расширенном предложении местоимение добавляет дополнительную информацию, уточняя или описывая предмет более детально.

Пример ограниченного предложения:

  • O homem que está lá é meu tio. — Мужчина, который там, мой дядя.

Пример расширенного предложения:

  • O homem, que todos admiram, é muito sábio. — Мужчина, которого все восхищаются, очень мудрый.

Согласование по роду и числу

Относительные местоимения que и quem не изменяются по роду и числу, что упрощает их использование. Однако местоимение cujo и его производные (cuja, cujos, cujas) обязательно согласуются с существительным, к которому они относятся.

Пример согласования:

  • O estudante cujo trabalho foi aprovado recebeu um prêmio. — Студент, чья работа была одобрена, получил награду.
  • As estudantes cujas notas são altas vão viajar. — Студентки, чьи оценки высокие, поедут в поездку.

Относительные местоимения с предлогами

В португальском языке часто используется комбинация относительных местоимений с предлогами. Важно помнить, что предлог не может быть размещен перед местоимением que, но он может быть добавлен к местоимениям quem и onde.

Примеры:

  • A pessoa de quem você falou chegou. — Человек, о котором ты говорил, пришел.
  • O lugar onde moramos é muito tranquilo. — Место, где мы живем, очень спокойное.

Исключения и особенности

  • Местоимение que может быть использовано для обозначения как людей, так и объектов. Однако в случаях, когда требуется уточнить, что речь идет о людях, предпочтительнее использовать quem.

Пример:

  • O aluno que estuda muito vai passar. — Студент, который много учится, сдаст экзамен. (можно использовать quem, но это будет реже встречаться).

  • В некоторых случаях, особенно в более формальном стиле, может быть предпочтительнее использование фраз a qual или as quais вместо que.

Примеры:

  • A pesquisa a qual me referi foi publicada. — Исследование, о котором я говорил, было опубликовано.
  • As respostas as quais você procura estão aqui. — Ответы, которые вы ищете, здесь.

Роль в сложных предложениях

Относительные местоимения играют важную роль в сложных предложениях, создавая логическую связь между основным и подчиненным предложением. Они помогают избежать повторений, делая текст более плавным и связным. Правильное использование этих местоимений важно для создания ясных и точных высказываний.

Пример:

  • O filme que assisti ontem foi muito bom. — Фильм, который я смотрел вчера, был очень хорош.

В заключение, правильное использование относительных местоимений в португальском языке требует учета множества факторов, таких как род и число существительных, предлоги, а также контекст предложения. Относительные местоимения являются неотъемлемой частью грамматической структуры языка и часто используются для улучшения связности текста.