Обстоятельственные придаточные

Обстоятельственные придаточные предложения в португальском языке

Обстоятельственные придаточные предложения в португальском языке выполняют функцию уточнения обстоятельств, при которых происходит действие, описанное в главном предложении. Эти предложения отвечают на вопросы: когда? (tempo), где? (lugar), почему? (causa), каким образом? (modo), с какой целью? (finalidade) и т. д. В зависимости от значения, которое они передают, различают несколько типов обстоятельственных придаточных.

Обстоятельственные придаточные предложения в португальском языке подразделяются на следующие типы в зависимости от их функциональной роли в предложении.

1.1. Придаточные времени (tempo)

Придаточные предложения времени указывают на момент или период времени, в который происходит действие, выраженное в главном предложении. Они отвечают на вопросы когда? и период времени.

Примеры:

  • Eu li o livro quando ela chegou. (Я читал книгу, когда она пришла.)
  • Eles vão sair assim que o filme terminar. (Они выйдут, как только фильм закончится.)

Часто используются союзы, такие как quando (когда), enquanto (пока), antes que (до того как), depois que (после того как), assim que (как только), desde que (с тех пор как).

1.2. Придаточные места (lugar)

Придаточные предложения места уточняют место действия главного предложения. Они отвечают на вопросы где? и куда?.

Примеры:

  • Vou onde você me disser. (Я пойду туда, куда ты мне скажешь.)
  • Ela mora onde o rio é mais largo. (Она живет там, где река шире.)

Для выражения места часто используются союзы onde (где), aonde (куда), por onde (через где).

1.3. Придаточные причины (causa)

Эти придаточные выражают причину или основание действия, описанного в главном предложении. Они отвечают на вопрос почему?.

Примеры:

  • Ela chorou porque perdeu o seu cão. (Она плакала, потому что потеряла свою собаку.)
  • Ele ficou em casa, visto que estava cansado. (Он остался дома, поскольку был устал.)

Используемые союзы: porque (потому что), pois (так как), visto que (поскольку), já que (так как).

1.4. Придаточные цели (finalidade)

Эти предложения указывают на цель или намерение, с которым совершается действие главного предложения. Они отвечают на вопрос с какой целью?.

Примеры:

  • Estudo para que possa passar no exame. (Я учусь, чтобы сдать экзамен.)
  • Eles economizam para comprar uma casa. (Они экономят, чтобы купить дом.)

Часто используются союзы para que (чтобы), a fim de que (для того чтобы).

1.5. Придаточные условия (condição)

Придаточные условия выражают условие, при котором осуществляется действие главного предложения. Они отвечают на вопросы при каком условии?.

Примеры:

  • Se chover, vamos ficar em casa. (Если пойдет дождь, мы останемся дома.)
  • Você vai ao cinema, caso termine o trabalho. (Ты пойдешь в кино, если закончишь работу.)

Основные союзы: se (если), caso (в случае), a não ser que (если только не).

1.6. Придаточные уступки (concessão)

Придаточные уступки выражают противоположность или препятствие, которое не мешает реализации действия главного предложения. Они отвечают на вопрос несмотря на что?.

Примеры:

  • Apesar de estar cansado, ele continuou a trabalhar. (Несмотря на усталость, он продолжил работать.)
  • Embora estivesse chovendo, fomos à praia. (Хотя шёл дождь, мы пошли на пляж.)

Типичные союзы: embora (хотя), apesar de (несмотря на), mesmo que (даже если).

1.7. Придаточные сравнения (comparação)

Эти придаточные используются для выражения сходства или различия между действиями или состояниями, описанными в главном и придаточном предложении. Они отвечают на вопросы как? и насколько?.

Примеры:

  • Ele corre tão rápido como um atleta profissional. (Он бегает так быстро, как профессиональный спортсмен.)
  • Ela é mais inteligente do que eu imaginava. (Она умнее, чем я думал.)

Для сравнения используются союзы como (как), do que (чем), mais… do que (более… чем), menos… do que (менее… чем).

1.8. Придаточные образа действия (modo)

Придаточные образа действия указывают, каким образом происходит действие. Они отвечают на вопросы как?.

Примеры:

  • Ela fez o trabalho como foi pedido. (Она сделала работу, как было сказано.)
  • Ele cantou como um profissional. (Он пел как профессионал.)

Используемые союзы: como (как), do jeito que (так как).

2. Структура обстоятельственных придаточных

Обстоятельственные придаточные предложения в португальском языке могут быть как самостоятельными, так и зависимыми от главного предложения. Обычно они следуют после главного предложения и вводятся различными союзами или наречиями. Однако в некоторых случаях они могут стоять перед главным предложением для усиления выразительности.

Пример:

  • Quando o sol se pôs, a cidade ficou mais tranquila. (Когда солнце село, город стал тише.)
  • Se você estudar, passará na prova. (Если ты будешь учиться, ты сдашь экзамен.)

Обстоятельственные придаточные предложения могут быть как основными (неопределенными), так и определенными. Например, при описании цели или причины действие в главном предложении зависит от значимости и полноты смысла, которые придает обстоятельственное придаточное.

3. Отношение времени между главным и придаточным предложением

Иногда обстоятельственные придаточные предложения могут описывать действия, которые происходят одновременно с действиями в главном предложении, или предшествуют им.

Пример:

  • Eu falei com ela enquanto ela trabalhava. (Я говорил с ней, пока она работала.) — действия происходят одновременно.

Или:

  • Depois que ele chegou, começamos a festa. (После того как он пришел, мы начали вечеринку.) — действия идут по очереди.

Заключение

Обстоятельственные придаточные предложения в португальском языке играют важную роль в уточнении условий, времени, причины, цели или способа действия. Они позволяют добавлять дополнительные детали и создавать более сложные и информативные структуры предложений, что делает речь более выразительной и точной.