Формальная и неформальная коммуникация в португальском языке
Португальский язык, как и многие другие языки, обладает различиями в речевых актах в зависимости от уровня формальности общения. Эти различия касаются не только словарного запаса, но и грамматических конструкций, стиля и интонации. Важно отметить, что различие между формальной и неформальной коммуникацией в португальском языке касается как разговорной речи, так и письменной.
Формальная коммуникация в португальском языке используется в ситуациях, когда собеседники находятся в официальной или деловой обстановке, а также в общении с людьми, которых мы не знаем хорошо или старше по возрасту. Примеры таких ситуаций включают деловые переговоры, обращения в государственные органы, официальные письма и т. д.
Особенности формальной речи:
Использование вежливых форм обращения В формальной речи чаще всего используются местоимения вежливости, такие как você и o senhor / a senhora (для обращения к мужчине и женщине соответственно). Эти формы указывают на уважительное отношение к собеседнику и более формальное общение. В отличие от разговорного tu, которое употребляется в неформальных ситуациях, você и o senhor/a senhora подразумевают соблюдение определённого социального дистанцирования.
Грамматические особенности В формальной речи также часто встречается использование более сложных и полных грамматических конструкций. Например, форма будущего времени и сослагательного наклонения используется значительно чаще в официальных речах. Пример:
Избежание разговорных выражений В формальной речи избегаются разговорные выражения и сленг. Например, вместо фразы dar uma mão (помочь) будет использоваться более формальное выражение prestar assistência.
Важность структуры и ясности В письмах и официальных документах структура выражений четкая и логичная, с тщательным соблюдением всех грамматических правил.
Неформальная коммуникация, напротив, используется в повседневных ситуациях общения с близкими людьми, друзьями, членами семьи и другими людьми, с которыми не требуется соблюдать официальную дистанцию. Это тип общения, который преобладает в разговорной речи.
Особенности неформальной речи:
Использование личных местоимений В неформальной коммуникации используется местоимение tu, которое указывает на близость между собеседниками. Оно помогает создать атмосферу доверия и неформальности. Пример:
Сокращения и разговорный стиль В неформальной речи часто используются сокращения, такие как vc (от você), tb (от também), а также множество разговорных выражений и фраз. Например, вместо não sei (не знаю) может быть использовано sei não. Эти сокращения делают речь более динамичной и легкой.
Использование сленга и местных выражений В неформальной речи часто встречаются различные диалектизмы и жаргон. Например, в Рио-де-Жанейро могут использовать выражение mó для обозначения чего-то большого или важного (например, mó cara – «крутой парень»), в то время как в других регионах могут употребляться другие слова.
Грамматические особенности В неформальной речи возможны отклонения от строгих грамматических норм. Например, в некоторых диалектах можно услышать, как используется неправильная форма глагола или омонимы, не относящиеся к стандартной грамматике. Впрочем, такие отклонения ограничены определенными группами людей и региональными особенностями.
Одним из наиболее ярких отличий формальной и неформальной речи является использование разных форм глаголов.
В формальной речи могут встречаться формы будущего времени и сослагательного наклонения в контексте вежливых просьб, например:
В неформальной речи часто используется просто настоящее время, как в следующих примерах:
В письменной речи различие между формальной и неформальной коммуникацией также выражается через стиль письма и выбор лексики. Формальные письма и электронные письма строятся с использованием официальных фраз, полных предложений и строгих форм вежливости. В то время как в неформальных сообщениях могут встречаться сокращения, разговорные выражения и более «лёгкий» стиль общения.
Пример формального письма:
Prezado Senhor Silva,
Venho por meio desta solicitar informações sobre o contrato em questão. Agradeço desde já pela atenção e aguardo retorno.
Atenciosamente,
Maria Costa
Пример неформального письма:
Oi, João!
Tudo bem? Queria saber se você vai à festa amanhã! Me avisa!
Abraço,
Luísa
Кроме лексических и грамматических различий, в португальском языке также существуют различия в типах речевых актов, которые мы используем в зависимости от уровня формальности. В формальной речи акцент делается на вежливость, уважение и осторожность в выражениях. В неформальной речи преобладает легкость и непринужденность.
В формальной речи часто используется конструкция с вежливыми словами, например:
В неформальной речи можно услышать более прямые и простые фразы:
Понимание различий между формальной и неформальной коммуникацией в португальском языке является важным элементом для успешного общения в различных ситуациях. Важно учитывать социальный контекст, отношения между собеседниками и цели общения при выборе правильного стиля речи.