Отрицательные местоимения

Отрицательные местоимения в пушту

Отрицательные местоимения в пушту выражают отрицание и используются для того, чтобы указать на отсутствие какого-либо объекта или явления. Они функционируют аналогично отрицательным местоимениям в других индоевропейских языках, таким как персидский или таджикский, но имеют свои особенности в образовании и применении.

  1. هیڅ (hēč) Это наиболее распространённое отрицательное местоимение в пушту, которое может функционировать как местоимение или наречие, в зависимости от контекста. Оно используется для выражения полного отсутствия чего-либо, аналогично русскому “ничего”, “никто” или “нигде”. Применяется в следующих случаях:

    • В значении “никто”: هیڅ څوک نه دی. (Никто не пришёл.)
    • В значении “ничто”: هیڅ نه دی پاتې. (Ничего не осталось.)
    • В значении “нигде”: هیڅ ځای نه دی. (Нигде нет.)
  2. هیڅکله (hēčkala) Это отрицательное наречие используется для выражения полной неопределённости или отсутствия чего-либо в контексте времени. Это аналог русского “никогда”. Пример: هیڅکله نه پوهېدم. (Я никогда не знал.)

  3. نشته (našta) Это местоимение используется для выражения отрицания существования или наличия чего-либо. Часто употребляется в сочетании с глаголами состояния или существования. Пример: دلته څوک نشته. (Здесь нет никого.)

  4. هیچ کوم (hēč kum) Это выражение используется в контексте, когда говорящий хочет выразить абсолютное отрицание в смысле отсутствия какого-либо из множества объектов или явлений. Пример использования: هیچ کوم کتاب ما نه دی لوستی. (Я не читал ни одной книги.)

Использование отрицательных местоимений в предложении

Отрицательные местоимения в пушту, как правило, следуют за глаголом. Однако, в отличие от некоторых языков, где отрицание добавляется перед глаголом, в пушту отрицание используется постпозиционно. Структура предложения в таких случаях изменяется в зависимости от того, какое именно местоимение используется:

  • С “هیڅ”: هیڅ څوک نه راغلل. (Никто не пришёл.) В этом предложении “هیڅ” стоит перед словом “человек”, а отрицание “نه” располагается после глагола “пришёл”.

  • С “هیڅکله”: هیڅکله مې داسې نه وو. (Я никогда не видел этого.) В данном случае “هیڅکله” ставится в начало предложения, перед глаголом, и указывает на время, в которое не происходило действия.

  • С “نشته”: په دې ځای کې نشته. (Здесь ничего нет.) Слово “نشته” после глагола образует структуру отрицания, где объект (в данном случае “место”) определяется как отсутствующий.

Особенности использования в разных контекстах

  1. Вопросительное отрицание Когда отрицательное местоимение используется в вопросительном предложении, оно сохраняет свою функцию отрицания, однако структура предложения может варьироваться. Вопросительное предложение, как правило, начинается с вопросительного слова, за которым следуют отрицательные местоимения:

    هیڅ څوک نه دی راغلی؟ (Разве никто не пришёл?)

  2. Отрицание с существительными В пушту отрицание с существительными также требует специфической структуры. Например, для отрицания существования объекта используется конструкция с “نشته”:

    په کور کې هیڅ شی نشته. (В доме нет ничего.)

  3. Отрицание с глаголами В предложениях с глаголами отрицание обычно ставится сразу после глагола. Например:

    زه هیڅکله نه ځم. (Я никогда не уезжаю.)

  4. Конструкция с частицами В пушту также существует конструкция с использованием частиц для усиления отрицания. В таких предложениях можно встретить усиление через добавление слова “نہیں” (не), которое подчеркивает полное отсутствие:

    زه هیڅکله نه ځم، نه به ځم. (Я никогда не уеду, и не уеду вообще.)

Сложности и нюансы

  1. Множественное и единственное число В пушту отрицательные местоимения не изменяются по числам, и это является важной отличительной чертой от некоторых других индоевропейских языков, таких как русский или английский, где формы для множественного числа и единственного числа различаются.

  2. Отрицание с прилагательными Прилагательные, как и существительные, могут быть предметом отрицания в пушту, и для этого используются аналогичные конструкции с отрицательными местоимениями. Например:

    هیڅ ښه کتاب نه دی. (Это не хорошая книга.)

  3. Появление отрицательных форм в диалектах В некоторых пуштунских диалектах могут встречаться вариации использования отрицательных местоимений. Например, в некоторых регионах вместо “هیڅ” употребляется “هیڅوک” или “هیڅ نه”. Это стоит учитывать при изучении различных диалектов пушту.

Заключение

Отрицательные местоимения в пушту играют ключевую роль в грамматической структуре языка, позволяя точно выражать отсутствие или отсутствие чего-либо в разных контекстах. Они разнообразны и могут менять свою форму в зависимости от употребления в предложении, что требует внимательного подхода к изучению.