Морфологические различия диалектов пушту
Морфология пушту, как и любого другого языка, разнообразна и в значительной степени зависит от диалектных различий. В пушту различаются несколько крупных диалектов, среди которых наиболее известны Хельмади, Кандагарский и Пешаварский. Эти диалекты имеют свои особенности в употреблении падежей, склонении существительных, образовании глаголов и образовании других морфологических единиц.
Склонение существительных в диалектах пушту не одинаково. Несмотря на схожесть в основе, есть некоторые различия в формах окончаний, используемых для выражения падежей. Наиболее ярко это проявляется в следующих аспектах:
Кандагарский диалект: В этом диалекте часто используются формы с окончанием “-ai” для обозначения дательного падежа, тогда как в других диалектах традиционно употребляется окончание “-y”. Например, в Кандагаре фраза «к другу» будет «dost-ai» вместо общепринятого «dost-y».
Пешаварский диалект: Здесь склонение существительных иногда происходит без явного окончания в дательном падеже, что может привести к сокращению форм, например, от «dost-y» к «dost».
Хельмади диалект: Склонение существительных в Хельмади более сложное, поскольку этот диалект использует уникальные формы падежей с дополнительными суффиксами, что характерно для некоторых областей на востоке Афганистана.
Глагольные системы в различных диалектах пушту также демонстрируют значительные различия. Это касается не только времени, но и аспекта, а также спряжения по лицам и числам.
Пешаварский диалект: В этом диалекте характерен более широкий спектр употребления форм прошедшего времени с добавлением суффиксов, которые делают глаголы более перегруженными в грамматическом плане. Например, вместо стандартного для пушту прошедшего времени суффикса “-sham”, в Пешаваре употребляют форму с суффиксом “-ka”.
Кандагарский диалект: В Кандагаре в прошедших глагольных формах часто используется корневой суффикс “-om” вместо более привычного “-im”. В некоторых случаях эта форма может изменять значение глагола. Также важен акцент на аспекте действия, что более выражено в Кандагаре, чем в других диалектах.
Хельмади диалект: Хельмади диалект пушту имеет уникальные особенности в образовании будущего времени, где вместо стандартных конструкций с глаголами «кудан» и «бодан», используется конструкция с глаголом «ворт». Например, вместо «би-шам» (буду) употребляют «вор-шам».
Местоимения в пушту диалектах также варьируются по форме. Особенно интересны различия в личных и указательных местоимениях:
Пешаварский диалект: В этом диалекте местоимение «ты» может иметь форму «tu» вместо более общепринятого в других диалектах «ta». В то же время форма «он» может звучать как «da», тогда как в других диалектах сохраняется форма «za» или «o».
Кандагарский диалект: Кандагарский диалект также имеет свои особенности в употреблении местоимений. Так, формы «он» и «она» часто не различаются, что отличается от стандартной формы в пушту. Например, слово «он» и «она» могут быть одинаковыми — «aw».
Хельмади диалект: Хельмади имеет уникальную форму множественного числа для местоимений. Например, «мы» и «вы» в некоторых частях региона могут иметь формы «muna» и «tuna» соответственно.
Некоторые диалекты пушту имеют особенности в образовании слов через префиксы и суффиксы. Эти изменения влияют на образование существительных, прилагательных и даже глаголов.
Пешаварский диалект: В Пешаваре активно используются суффиксы для создания форм превосходной степени прилагательных. Например, форма «хо» (хороший) в Пешаваре может быть усилена добавлением суффикса «-zao», образуя «хо-zao» (лучший).
Кандагарский диалект: В этом диалекте часто используются префиксальные изменения, что влияет на значение основ. Например, добавление префикса «ba-» к глаголам изменяет их значение. Например, «дзан» (знать) может превращаться в «бадзан» (узнать).
Хельмади диалект: В Хельмади особое внимание уделяется суффиксальным изменениям, особенно для выражения определенности существительных, где вместо традиционного суффикса -e используется форма -o для обозначения определенности.
Пушту в целом не использует артикли в том виде, в каком они существуют в европейских языках, однако в некоторых диалектах существуют различия в употреблении определённых форм слов, которые могут выступать как артикли в контексте.
Кандагарский диалект: В Кандагаре наличие артикля «da» перед существительным может означать определенность, в то время как в других диалектах такие формы могут не встречаться.
Пешаварский диалект: Здесь формы «da» и «na» служат для обозначения как определенности, так и неопределенности. Например, «da dost» (этот друг) и «na dost» (какой-то друг).
Хельмади диалект: В Хельмади использование артиклей может быть довольно ограничено, и часто артикли могут заменяться инфлекциями, что делает язык менее перегруженным в синтаксическом плане.
Морфология пушту не ограничивается только словами и их формами; важным аспектом являются также различия в интонации и акцентах, которые, в свою очередь, могут влиять на понимание и восприятие грамматических форм.
Кандагарский диалект: Интонация в этом диалекте характеризуется глубоким акцентом на окончании слов. Это может проявляться в добавлении более ярко выраженных падежных форм в конце предложений, что придает речи особую музыкальность.
Пешаварский диалект: Здесь акцент часто смещается в сторону начальной части слова, что может влиять на акцентуацию различных морфологических форм. Это также может вызывать изменение форм слов и их использование в предложении.
Хельмади диалект: В Хельмади акцентирование в предложении часто изменяется в зависимости от того, является ли слово новым или известным для собеседника. Это также влияет на морфологию, поскольку акценты и интонация могут уменьшать или увеличивать определённые формы слов.
Морфологические различия диалектов пушту демонстрируют, насколько разнообразен этот язык и как каждый диалект вносит свои уникальные черты в грамматическую структуру. Эти различия важны для лингвистов и носителей языка, поскольку они помогают более точно определить региональное происхождение говорящего и понять характерные особенности каждого варианта пушту.