Отрицание в предложении

Согласование подлежащего и сказуемого в языке оромо

В языке оромо согласование подлежащего и сказуемого является важным аспектом грамматической структуры предложения. Это согласование затрагивает форму сказуемого, которая изменяется в зависимости от подлежащего, как по числу, так и по роду. Рассмотрим основные принципы согласования в языке оромо.

В языке оромо согласование подлежащего и сказуемого по числу происходит в прямой форме. Сказуемое изменяется в зависимости от того, является ли подлежащее в единственном или во множественном числе.

Пример 1

  • Tokkummaan ni jira. — Единственное число: “Единство существует.”
  • Tokkummaan ni jiran. — Множественное число: “Единства существуют.”

В этих примерах видно, что сказуемое “jira” (существовать) изменяется в зависимости от того, относится ли подлежащее к единственному или множественному числу. В данном случае слово jiran является множественной формой, что отражает согласование с подлежащим во множественном числе.

Пример 2

  • Maqaan koo Guddaa dha. — Единственное число: “Мое имя — Гудда.”
  • Maqoonni keenya Guddaa dha. — Множественное число: “Наши имена — Гудда.”

Здесь слово maqo (имя) в единственном и множественном числе также влияет на изменение формы сказуемого.

2. Согласование по роду

В языке оромо рудовые формы не так явно выражены в согласовании сказуемого и подлежащего, как в некоторых других языках. Однако существует определенная связь между полом подлежащего и его согласованием с глаголом. Эта связь, как правило, проявляется в форме личных местоимений и некоторых существительных, указывающих на род.

Пример 1

  • Isheen gargaarsa ni barbaaddi. — Женский род: “Она нуждается в помощи.”
  • Inni gargaarsa ni barbaada. — Мужской род: “Он нуждается в помощи.”

Здесь местоимение isheen (она) и inni (он) влияют на выбор формы глагола barbaada (нуждаться).

3. Исключения из правил согласования

Как и в любом языке, в оромо существуют исключения из общих правил согласования. Иногда, особенно в диалектах и разговорной речи, согласование подлежащего и сказуемого может быть несколько ослаблено. Это часто встречается в вопросительных предложениях, в которых подлежащее может быть не вполне согласовано с глаголом.

Пример 1

  • Ati beektuu? — “Ты знаешь?” (вопросительное предложение)
  • Isaan beektu? — “Они знают?”

В вопросительных предложениях, где фокус на глаголе, подлежащее может не всегда непосредственно влиять на форму сказуемого.

4. Согласование в сложных предложениях

В сложных предложениях, состоящих из двух или более частей, согласование также зависит от того, как между собой согласованы подлежащие и сказуемые в разных частях предложения. В таких случаях каждый элемент согласуется индивидуально.

Пример 1

  • Gara mana barnootaa deemuudhaan, hojii gaarii hojjedha. — “Он идет в школу и делает хорошую работу.”

В данном примере оба сказуемых deemuudhaan и hojjedha согласуются с подлежащим inni (он), несмотря на то, что предложения сложные.

5. Порядок слов и влияние на согласование

В языке оромо порядок слов в предложении также играет роль в согласовании. Хотя основной порядок слов в оромо — SVO (субъект-глагол-объект), в предложениях с инверсией или изменением порядка слов может быть зафиксировано согласование, которое отличается от стандартной структуры.

Пример 1

  • Haadha koo akkasumas obboleettii koo waliin jirra. — “Я живу с моей мамой и сестрой.”

Здесь изменение порядка слов в предложении приводит к изменению формы глагола в зависимости от того, какая часть предложения стоит в начале.

6. Особенности согласования с частицами

Частицы, используемые в языке оромо, не всегда влияют на согласование подлежащего и сказуемого. Однако иногда они служат для усиления, выражения эмоций или же для уточнения в значении, что может менять структуру согласования.

Пример 1

  • Waaqayyo nu gargaara. — “Бог помогает нам.”
  • Waaqayyo nu gargaaree jira. — “Бог помогает нам (усиленное значение).”

Здесь использование частицы jira добавляет смысловой акцент, но само согласование подлежащего и сказуемого остается неизменным.

7. Инфинитив и его согласование

Когда сказуемое находится в форме инфинитива, оно не изменяется по числу или роду и не согласуется с подлежащим. В таких случаях подлежащее не влияет на сказуемое.

Пример 1

  • Baruu barbaada. — “Я хочу учиться.”
  • Fayyadamuu barbaadu. — “Он хочет пользоваться.”

8. Совмещение нескольких подлежащих

Когда в предложении несколько подлежащих, сказуемое должно согласовываться с ними по числу и иногда по роду.

Пример 1

  • Inni fi isheen mana irraa ba’an. — “Он и она ушли из дома.”

Здесь множественное число подлежащих требует использования множественной формы глагола ba’an (ушли).


Таким образом, согласование подлежащего и сказуемого в языке оромо представляет собой систему взаимосвязанных правил, в основе которых лежат числовое и родовое согласование, а также особенности структуры предложения и его компонентов.