Возвратные местоимения в монгольском языке
Возвратные местоимения в монгольском языке выполняют функцию указания на субъект действия, когда он одновременно является и объектом. То есть, они обозначают, что субъект действия возвращает его на самого себя. Эта категория местоимений занимает важное место в системе монгольской грамматики, проявляясь в синтаксических структурах, связанных с рефлексивным действием, эмфатическим выделением, а также с притяжательной конструкцией.
Базовым возвратным местоимением в современном монгольском языке является өөрөө (букв. «сам»). Оно морфологически неизменяемо, но может сочетаться с различными грамматическими показателями (падежами, постпозитивами и др.).
Примеры:
Это местоимение может использоваться для выражения:
Когда субъект и объект действия совпадают, используется «өөрөө» для обозначения рефлексивности:
Форма өөрийгөө (самого себя) образуется прибавлением винительного окончания -ийг + притяжательной частицы -өө (в данном контексте не выражает принадлежность, а служит для согласования с контекстом).
Местоимение может использоваться для выделения действия, совершённого без посторонней помощи:
Подчёркивается, что субъект выполняет действие лично, без помощи другого лица.
Монгольский язык допускает выражение притяжательной конструкции через возвратное местоимение:
Здесь «өөрийнхөө» — форма притяжательного возвратного местоимения, соответствующая «своему» в русском языке. Она состоит из:
Возвратное местоимение может получать разнообразные падежные окончания. Вот таблица падежных форм:
Падеж | Форма возвратного местоимения | Пример |
---|---|---|
Именительный | өөрөө | Би өөрөө хийсэн. — Я сам сделал. |
Родительный | өөрийн | Өөрийн ажлыг дуусгасан. — Закончил свою работу. |
Винительный | өөрийгөө | Өөрийгөө мэднэ. — Знает самого себя. |
Дательно-направительный | өөртөө | Өөртөө итгэ. — Поверь в себя. |
Местный | өөр дээрээ | Өөр дээрээ буцааж тавьсан. — Положил обратно на себя. |
Исходный | өөрөөсөө | Өөрөөсөө айдаг. — Боится самого себя. |
Совместный | өөртэйгөө | Өөртэйгөө ярьсан. — Говорил сам с собой. |
Примечание: формы с окончанием -гээ, -гөө, -тэйгээ и пр. указывают на притяжательность и рефлексивность одновременно и согласуются с лицом и числом субъекта.
Возвратное местоимение активно используется в конструкциях с глаголами внутреннего состояния, саморефлексии, чувств и эмоций:
Такие конструкции подчёркивают ментальную направленность действия на самого субъекта.
В возвратных притяжательных формах возможно добавление притяжательных суффиксов, аналогичных личным местоимениям:
өөрийн + -ий / -өө / -өөх / -хөө:
Примеры:
Следует различать формы «өөрөө» и личных местоимений:
Использование өөрөө делает конструкцию рефлексивной. При этом неверное употребление может исказить смысл фразы, поэтому местоимение должно согласовываться по лицу, числу и падежу.
Необходимо отличать өөрөө (сам) от конструкций вроде бие («тело», «личность»), которые также могут участвовать в возвратных конструкциях, особенно в литературной или архаичной речи:
Тем не менее, в современном языке именно өөрөө и его производные формы наиболее распространены и стилистически нейтральны.
Возвратное местоимение активно входит в устойчивые сочетания:
Эти выражения являются неотъемлемой частью лексического фонда разговорного и литературного монгольского языка.
Возвратные конструкции функционируют во всех лицах и числах:
Лицо | Пример |
---|---|
1 л. ед. | Би өөрийгөө хайрладаг. — Я люблю себя. |
2 л. ед. | Чи өөрийгөө мэдэх ёстой. — Ты должен знать себя. |
3 л. ед. | Тэр өөрийгөө аврахыг оролдсон. — Он пытался спасти себя. |
1 л. мн. | Бид өөрсдийгөө ойлгодог. — Мы понимаем себя. |
2 л. мн. | Та нар өөрсдийгөө шалгасан уу? — Вы проверили себя? |
3 л. мн. | Тэд өөрсдийгөө зөвтгөсөн. — Они оправдали себя. |
Во множественном числе используется форма өөрсдөө, өөрсдийн, өөрсдийгөө и пр., в зависимости от грамматического контекста.
Возвратные местоимения являются важным элементом в выражении субъективной модальности, внутренней рефлексии и самостоятельности действия в монгольском языке.